Collective Soul - The World I Know - translation of the lyrics into Russian

The World I Know - Collective Soultranslation in Russian




The World I Know
Мир, который я знаю
Has our conscience shown?
Проявилась ли наша совесть?
Has the sweet breeze blown?
Подул сладкий ветерок?
Has all kindness gone?
Вся доброта ушла?
Hope still lingers on
Надежда все еще теплится
I drink myself of new-found pity
Я пью себя от вновь обретенной жалости
Sitting alone in New York City
Сидя один в Нью-Йорке
And I don't know why
И я не знаю, почему
Are we listening?
Мы слушаем?
Hymns of offering
Гимны подношения
Have we eyes to see?
Есть ли у нас глаза, чтобы видеть?
Love is gathering
Любовь собирается
Well all the words that I've been reading
Ну все слова, которые я читал
Have now started the act of bleeding
Сейчас начался акт кровотечения
Into one, into one
В один, в один
So I walk up on high
Так что я поднимаюсь на высоту
And I step to the edge
И я подхожу к краю
To see my world below
Чтобы увидеть мой мир внизу
And I laugh at myself
И я смеюсь над собой
While the tears roll down
Пока слезы катятся
'Cause it's the world I have known
Потому что это мир, который я знаю
Oh, it's the world I have known
О, это мир, который я знаю
I drink myself of new-found pity
Я пью себя от вновь обретенной жалости
Sitting alone in New York City
Сидя один в Нью-Йорке
And I don't know why
И я не знаю, почему
Don't know why
Не знаю, почему
So I walk up on high
Так что я поднимаюсь на высоту
And I step to the edge
И я подхожу к краю
To see my world below
Чтобы увидеть мой мир внизу
And I laugh at myself
И я смеюсь над собой
While the tears roll down
Пока слезы катятся
'Cause it's the world I have known
Потому что это мир, который я знаю
Oh, it's the world I have known
О, это мир, который я знаю
Yeah, I walk up on high
Да, я поднимаюсь высоко
And I step to the edge
И я подхожу к краю
To see my world below
Чтобы увидеть мой мир внизу
And I laugh at myself
И я смеюсь над собой
While the tears roll down
Пока слезы катятся
'Cause it's the world I've known
Потому что это мир, который я знаю
Oh, it's the world I have known
О, это мир, который я знаю





Writer(s): Ed Roland, Ross Brian Childress


Attention! Feel free to leave feedback.