Lyrics and translation Collie Herb - Aues woni wot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aues woni wot
Всё, что у меня есть, всё, чего я хочу
E
ha
mis
meitli
i
arm
und
e
lose
nie
meh
los
Я
держу
мою
девушку
в
объятиях
и
никогда
её
не
отпущу
Se
isch
aues
woni
ha,
aues
woni
wot
Она
— всё,
что
у
меня
есть,
всё,
чего
я
хочу
Ha
nes
meitli
wo
mi
liebt
wieni
be
und
mi
verstoht
У
меня
есть
девушка,
которая
любит
меня
таким,
какой
я
есть,
и
понимает
меня
Se
isch
aues
woni
ha,
aues
woni
wot
Она
— всё,
что
у
меня
есть,
всё,
чего
я
хочу
A
mis
meitli
i
arm
und
e
lose
nie
meh
los
Моя
девушка
в
моих
объятиях,
и
я
никогда
её
не
отпущу
Se
isch
aues
woni
ha,
aues
woni
wot
Она
— всё,
что
у
меня
есть,
всё,
чего
я
хочу
E
chüscheles
ire
ganz
lisig
is
ohr
Я
нежно
шепчу
ей
на
ушко
Du
bisch
aues
woni
ha,
aues
woni
wot
Ты
— всё,
что
у
меня
есть,
всё,
чего
я
хочу
Lueg
– e
hane
frau
wommer
me
aus
nume
gfaut
Смотри
– у
меня
есть
женщина,
которая
мне
безумно
нравится
Se
bedütet
mer
aus
– ooooh
yeah
Она
значит
для
меня
всё
– ооо
да
Denn
a
ire
gfaut
mer
aus
Ведь
она
мне
безумно
нравится
D'art
wie
si
redt
sech
bewegt
wie
si
lacht
wie
si
lauft
То,
как
она
говорит,
двигается,
смеётся,
ходит
Lueg
– e
hane
frau
wommer
me
aus
nume
gfaut
Смотри
– у
меня
есть
женщина,
которая
мне
безумно
нравится
E
hoffe
mir
ire
zäme
wirdi
aut
Я
надеюсь,
мы
с
ней
вместе
состаримся
Denn
e
weiss
es
ganz
genau
Ведь
я
точно
знаю
Se
isch
und
blibt
mini
- ey
Она
моя
и
останется
моей
– эй
E
ha
mis
meitli
i
arm
und
e
lose
nie
meh
los
Я
держу
мою
девушку
в
объятиях
и
никогда
её
не
отпущу
Se
isch
aues
woni
ha,
aues
woni
wot
Она
— всё,
что
у
меня
есть,
всё,
чего
я
хочу
Ha
nes
meitli
wo
mi
liebt
wieni
be
und
mi
verstoht
У
меня
есть
девушка,
которая
любит
меня
таким,
какой
я
есть,
и
понимает
меня
Se
isch
aues
woni
ha,
aues
woni
wot
Она
— всё,
что
у
меня
есть,
всё,
чего
я
хочу
Ha
mis
meitli
i
arm
und
e
lose
nie
meh
los
Я
держу
мою
девушку
в
объятиях
и
никогда
её
не
отпущу
Se
isch
aues
woni
ha,
aues
woni
wot
Она
— всё,
что
у
меня
есть,
всё,
чего
я
хочу
E
chüscheles
ire
ganz
lisig
is
ohr
Я
нежно
шепчу
ей
на
ушко
Du
bisch
aues
woni
ha,
aues
woni
wot
Ты
— всё,
что
у
меня
есть,
всё,
чего
я
хочу
Weisch
aues
woni
wot
isch
si
Знаешь,
всё,
чего
я
хочу
— это
она
Es
isch
es
schöns
gfüu
heizcho
und
öpper
wartet
Это
прекрасное
чувство
– приходить
домой,
и
кто-то
ждёт
Isch
do
für
me
– i
jedere
situation
Она
рядом
со
мной
– в
любой
ситуации
Se
git
mer
ihri
liebi
und
zwar
bedingugslos
Она
дарит
мне
свою
любовь
безоговорочно
Egau
was
d'zuekunft
bringt
Неважно,
что
принесёт
будущее
Mer
si
fürenang
bestimmt
Мы
предназначены
друг
другу
Oooh
yeah
- denn
das
wüsse
mer
beidi
Ооо
да
– ведь
мы
оба
это
знаем
Se
isch
und
blibt
mini
– ey
Она
моя
и
останется
моей
– эй
Aues
woni
ha,
aues
woni
wot
Всё,
что
у
меня
есть,
всё,
чего
я
хочу
Aues
woni
ha,
aues
woni
wot
Всё,
что
у
меня
есть,
всё,
чего
я
хочу
E
ha
mis
meitli
i
arm
und
e
lose
nie
meh
los
Я
держу
мою
девушку
в
объятиях
и
никогда
её
не
отпущу
Se
isch
aues
woni
ha,
aues
woni
wot
Она
— всё,
что
у
меня
есть,
всё,
чего
я
хочу
Ha
nes
meitli
wo
mi
liebt
wieni
be
und
mi
verstoht
У
меня
есть
девушка,
которая
любит
меня
таким,
какой
я
есть,
и
понимает
меня
Se
isch
aues
woni
ha,
aues
woni
wot
Она
— всё,
что
у
меня
есть,
всё,
чего
я
хочу
Ha
mis
meitli
i
arm
und
e
lose
nie
meh
los
Я
держу
мою
девушку
в
объятиях
и
никогда
её
не
отпущу
Se
isch
aues
woni
ha,
aues
woni
wot
Она
— всё,
что
у
меня
есть,
всё,
чего
я
хочу
E
chüscheles
ire
ganz
lisig
is
ohr
Я
нежно
шепчу
ей
на
ушко
Du
bisch
aues
woni
ha,
aues
woni
wot
Ты
— всё,
что
у
меня
есть,
всё,
чего
я
хочу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Bütschi, Stephan Neuburger
Attention! Feel free to leave feedback.