Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
recall,
not
long
ago
Erinnerst
du
dich,
vor
nicht
allzu
langer
Zeit
We
would
walk
on
the
sidewalk
Spazierten
wir
auf
dem
Bürgersteig
Innocent,
remember?
Unschuldig,
erinnerst
du
dich?
All
we
did
was
care
for
each
other
Alles,
was
wir
taten,
war
uns
umeinander
zu
kümmern
But
the
night
was
warm
Aber
die
Nacht
war
warm
We
were
bold
and
young
Wir
waren
kühn
und
jung
All
around
the
wind
blows
Überall
weht
der
Wind
We
would
only
hold
on
to
let
go
Wir
hielten
uns
nur
fest,
um
loszulassen
Blow
a
kiss,
fire
a
gun
Wirf
einen
Kuss,
feure
eine
Waffe
ab
We
need
someone
to
lean
on
Wir
brauchen
jemanden
zum
Anlehnen
Blow
a
kiss,
fire
a
gun
Wirf
einen
Kuss,
feure
eine
Waffe
ab
All
we
need
is
somebody
to
lean
on
Alles,
was
wir
brauchen,
ist
jemanden
zum
Anlehnen
Blow
a
kiss,
fire
a
gun
Wirf
einen
Kuss,
feure
eine
Waffe
ab
We
need
someone
to
lean
on
Wir
brauchen
jemanden
zum
Anlehnen
Blow
a
kiss,
fire
a
gun
Wirf
einen
Kuss,
feure
eine
Waffe
ab
All
we
need
is
somebody
to
lean
on
Alles,
was
wir
brauchen,
ist
jemanden
zum
Anlehnen
(Interlude
(Zwischenspiel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Wesley Pentz, Karen Marie Orsted, Junior Blender, William Sami Etienne Grigacine
Album
Lean On
date of release
07-09-2015
Attention! Feel free to leave feedback.