Lyrics and translation Collin McLoughlin - T Shirt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama
told
me
not
to
sell
work
Мама
говорила
мне
не
продавать
дурь,
Seventeen
five,
same
color
t-shirt
Семнадцать
пять,
футболка
того
же
цвета.
Mama
told
me
not
to
sell
work
Мама
говорила
мне
не
продавать
дурь,
Seventeen
five,
same
color
t-shirt
Семнадцать
пять,
футболка
того
же
цвета.
Young
brother
poppin'
with
a
pocket
full
of
cottage
Братишка
на
районе
с
карманами,
полными
травы,
Woah,
kemosabe,
chopper
aimin'
at
your
noggin
Эй,
бледнолицый,
ствол
смотрит
тебе
в
лоб.
Had
to
cop
the
Audi,
then
the
top
I
had
to
chop
it
Пришлось
взять
Ауди,
а
потом
пришлось
спилить
с
неё
крышу,
People
pocket
watchin',
so
I
gotta
keep
the
rocket
Народ
палит
за
карманами,
так
что
ствол
всегда
со
мной.
Neck
water
faucet,
mocking
birds
mocking
Алмазы
на
шее,
как
водопад,
птицы
насмехаются
надо
мной,
Act
pint,
stocking,
nats
keep
thotting
Трачу
баксы
пачками,
эти
шлюхи
всё
трутся
вокруг,
Wrist
on
hockey,
wrist
on
rocky
На
запястье
часы
с
бриллиантами,
как
у
Рокки,
Lotta
people
copy,
ain't
nobody
here
can
stop
me
Многие
пытаются
копировать,
но
никто
не
сможет
меня
остановить.
Bitches
call
me
papi,
yeah
that's
my
hobby
Сучки
зовут
меня
папочкой,
да,
это
моё
хобби,
Scotty
on
the
molly,
pocket
rocket
from
O'Reilly
Скотти
под
кайфом,
в
кармане
пушка
из
оружейного,
One
off
in
the
chamber,
ain't
no
need
for
me
to
cock
it
Один
патрон
в
стволе,
не
нужно
его
взводить,
People
get
to
droppin'
when
that
draco
get
to
poppin'
Народ
начинает
падать,
когда
мой
дракон
начинает
плеваться
огнём.
All
I
want
is
cottage,
roll
a
cigar
full
of
broccoli
Всё,
что
я
хочу,
это
травки,
скрутить
сигару,
полную
броколи,
No
check,
want
all
cash,
brother
I
don't
do
deposits
Никаких
чеков,
хочу
всё
наличными,
братан,
я
не
делаю
депозиты,
Bitches
cross
the
border,
bitches
from
the
tropics
Сучки
пересекают
границу,
сучки
из
тропиков,
I'ma
get
that
bag,
ain't
no
doubt
about
it
Я
доберусь
до
этих
денег,
в
этом
нет
никаких
сомнений,
I'ma
feed
my
family,
ain't
no
way
around
it
Я
буду
кормить
свою
семью,
и
без
вариантов.
I
ain't
never
gon'
let
up,
God
said,
show
my
talent
Я
никогда
не
сдамся,
Бог
сказал:
"Покажи
свой
талант",
Boy
with
the
anna,
walkin'
with
the
hammer
Пацан
с
пушкой,
ходит
с
молотком,
Talkin'
country
grammar,
boy
straight
out
north
Atlanta
Говорит
на
деревенском
сленге,
пацан
прямиком
из
северной
Атланты.
Young
brother
poppin'
with
a
pocket
full
of
cottage
Братишка
на
районе
с
карманами,
полными
травы,
Woah,
kemosabe,
chopper
aimin'
at
your
noggin
Эй,
бледнолицый,
ствол
смотрит
тебе
в
лоб.
Had
to
cop
the
Audi,
then
the
top
I
had
to
chop
it
Пришлось
взять
Ауди,
а
потом
пришлось
спилить
с
неё
крышу,
People
pocket
watchin',
so
I
gotta
keep
the
rocket
Народ
палит
за
карманами,
так
что
ствол
всегда
со
мной.
Mama
told
me
not
to
sell
work
Мама
говорила
мне
не
продавать
дурь,
Seventeen
five,
same
color
t-shirt
Семнадцать
пять,
футболка
того
же
цвета.
Mama
told
me
not
to
sell
work
Мама
говорила
мне
не
продавать
дурь,
Seventeen
five,
same
color
t-shirt
Семнадцать
пять,
футболка
того
же
цвета.
Nineteen
ninety-five,
two
thousand
five
Тысяча
девятьсот
девяносто
пятый,
две
тысячи
пятый,
Seen
it
with
my
eyes,
dope
still
alive
Видел
это
своими
глазами,
наркота
всё
ещё
жива.
Real
mob
ties,
real
frog
eyes
Настоящие
мафиозные
связи,
настоящие
выпученные
глаза,
Real
whole
pies,
all
time
high
Настоящие
целые
пироги,
всегда
на
высоте.
Do
it
for
the
culture,
they
gon'
bite
like
vultures
Делаю
это
ради
культуры,
они
будут
клевать,
как
стервятники,
Way
back
when
I
was
trappin'
out
Toyotas
Ещё
в
те
времена,
когда
я
гонял
на
Тойотах.
I'ma
hit
the
gas,
twelve
can't
pull
me
over
Я
нажму
на
газ,
двенадцать
копов
меня
не
остановят,
Space
coupe,
Quavo
Yoda,
pourin',
drankin'
sodas
Космическое
купе,
Квейво
Йода,
наливаем,
пьём
газировку.
I
get
high
on
my
own,
sir,
heard
you
gon'
clone
sir
Я
ловлю
кайф
от
себя,
сэр,
слышал,
вы
хотите
меня
клонировать,
сэр?
Stop
all
that
flexin',
young
boy
don't
wanna
go
there
Хватит
выпендриваться,
молодой
не
хочет
туда
идти,
Never
been
a
gopher,
always
been
a
soldier
Никогда
не
был
шестёркой,
всегда
был
солдатом.
Young
boys
in
the
cut,
they
posted
like
a
vulture
Молодые
пацаны
на
улицах,
они
караулят,
как
стервятники,
Divin'
off
the
stage
in
the
crowd,
it's
a
mosh
pit
Прыгаю
со
сцены
в
толпу,
это
мошпит.
Yeah,
shawty
bad
but
she
broke,
she
don't
own
shit
Да,
малышка
красивая,
но
она
бедная,
у
неё
ни
гроша,
Mama
asked
me
"Son,
when
the
trappin'
gon'
quit?"
Мама
спросила
меня:
"Сынок,
когда
ты
перестанешь
торговать?"
I
been
ridin'
round
through
the
city
in
my
new
bitch
Я
катаюсь
по
городу
в
своей
новой
тачке.
Young
brother
poppin'
with
a
pocket
full
of
cottage
Братишка
на
районе
с
карманами,
полными
травы,
Woah,
kemosabe,
chopper
aimin'
at
your
noggin
Эй,
бледнолицый,
ствол
смотрит
тебе
в
лоб.
Had
to
cop
the
Audi,
then
the
top
I
had
to
chop
it
Пришлось
взять
Ауди,
а
потом
пришлось
спилить
с
неё
крышу,
People
pocket
watchin',
so
I
gotta
keep
the
rocket
Народ
палит
за
карманами,
так
что
ствол
всегда
со
мной.
Mama
told
me
not
to
sell
work
Мама
говорила
мне
не
продавать
дурь,
Seventeen
five,
same
color
t-shirt
Семнадцать
пять,
футболка
того
же
цвета.
Mama
told
me
not
to
sell
work
Мама
говорила
мне
не
продавать
дурь,
Seventeen
five,
same
color
t-shirt
Семнадцать
пять,
футболка
того
же
цвета.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Rackley, James Bernard Rosser, Carlos Walker, Broderick Smith, Quavious Marshall, Richard Sims, Kiari Cephus, Kirsnick Khari Ball, Cory Way, Trevon Campbell
Album
T Shirt
date of release
29-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.