Lyrics and translation Collin Raye - Every Second
Every Second
Каждую секунду
Well
listen
dear
I
think
it's
clear
Послушай,
дорогая,
думаю,
очевидно,
We
need
to
sit
and
talk
Нам
нужно
сесть
и
поговорить.
Seems
you've
got
this
notion
I've
been
Кажется,
у
тебя
сложилось
впечатление,
что
у
меня
Having
second
thoughts
Появились
сомнения.
Well
I
must
confess
in
a
way
I
guess
that
silly
Что
ж,
должен
признаться,
в
каком-то
смысле,
это
глупое
Notion's
true
Впечатление
верное.
'Cause
every
second
you're
not
here
with
me
I
think
of
you'
Ведь
каждую
секунду,
когда
тебя
нет
рядом,
я
думаю
о
тебе.
Every
second,
every
minute,
every
hour
of
every
day
Каждую
секунду,
каждую
минуту,
каждый
час
каждого
дня,
Every
second
there's
a
thought
of
you
that
comes
my
way
Каждую
секунду
ко
мне
приходит
мысль
о
тебе.
So
if
you
ask
that
I've
had
second
thoughts
I'd
have
to
say
Так
что,
если
ты
спрашиваешь,
были
ли
у
меня
сомнения,
я
бы
сказал:
Every
second,
every
minute,
every
hour
of
every
day.
Каждую
секунду,
каждую
минуту,
каждый
час
каждого
дня.
Now
I
propose
we
drink
a
toast
and
turn
the
lights
down
low
А
теперь
я
предлагаю
поднять
тост
и
приглушить
свет,
Put
our
favoritie
music
on
and
hold
each
other
close
Включить
нашу
любимую
музыку
и
прижаться
друг
к
другу.
Don't
worry
dear
you'll
always
be
here
in
my
heart
to
stay
Не
волнуйся,
дорогая,
ты
всегда
будешь
в
моем
сердце,
Every
second,
every
minute,
every
hour
of
every
day
Каждую
секунду,
каждую
минуту,
каждый
час
каждого
дня.
Every
second,
every
minute,
every
hour
of
every
day
Каждую
секунду,
каждую
минуту,
каждый
час
каждого
дня,
Every
second
there's
a
thought
of
you
that
comes
my
way
Каждую
секунду
ко
мне
приходит
мысль
о
тебе.
So
if
you
ask
that
I've
had
second
thoughts
I'd
guess
I
have
to
say
Так
что,
если
ты
спрашиваешь,
были
ли
у
меня
сомнения,
я
бы
сказал,
Every
second,
every
minute,
every
hour
of
every
day.
Каждую
секунду,
каждую
минуту,
каждый
час
каждого
дня.
Every
second,
every
minute,
I
love
you
more
and
more
eatch
day
Каждую
секунду,
каждую
минуту,
я
люблю
тебя
все
сильнее
с
каждым
днем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Perry Darrell W, Smith Robert Gerald
Attention! Feel free to leave feedback.