Lyrics and translation Collin Raye - How Great Thou Art
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Great Thou Art
Как велик Ты
O
Lord
my
God,
when
I
in
awesome
wonder
О
Господь,
мой
Бог,
когда
в
изумлении
Consider
all
the
*worlds
thy
hands
have
made,
Я
вижу
мир,
*что
создан
был
Тобой,
I
see
the
stars,
I
hear
the
*rolling
thunder,
Звезды
я
вижу,
слышу
*гром
небесный,
Thy
power
throughout
the
universe
displayed:
Твою
вселенной
власть
я
вижу
пред
собой:
Then
sings
my
soul,
my
Savior
God,
to
thee:
Тогда
поет
душа
моя,
Спаситель
мой,
Тебе:
How
great
thou
art!
How
great
thou
art!
Как
Ты
велик!
Как
Ты
велик!
Then
sings
my
soul,
my
Savior
God,
to
thee:
Тогда
поет
душа
моя,
Спаситель
мой,
Тебе:
How
great
thou
art!
How
great
thou
art!
Как
Ты
велик!
Как
Ты
велик!
When
through
the
woods
and
forest
glades
I
wander
Когда
брожу
в
лесах,
где
много
зелени,
And
hear
the
birds
sing
sweetly
in
the
trees,
И
слышу
пенье
птиц
среди
ветвей,
When
I
look
down
from
lofty
mountain
grandeur,
Когда
с
вершин,
где
взор
мой
утомленный,
And
hear
the
brook
and
feel
the
gentle
breeze:
Ручей
я
слышу,
чувствую
ветерок
скорей:
And
when
I
think
that
God,
his
Son
not
sparing,
И
вспоминаю,
как
послал
Ты
Сына,
Sent
him
to
die,
I
scarce
can
take
it
in,
Чтоб
умер
Он,
и
не
постичь
мне
то,
That
on
the
cross,
my
burden
gladly
bearing,
Что
на
кресте,
мой
грех
Он
принял
дивный,
He
bled
and
died
to
take
away
my
sin.
И
кровью
искупил,
чтоб
вечно
жить
мне
смог.
When
Christ
shall
come
with
shout
of
acclamation
Когда
Христос
придет
во
славе,
в
ликовании,
And
take
me
home,
what
joy
shall
fill
my
heart!
И
заберет
меня
домой,
какая
радость
будет
в
сердце
жить!
Then
*I
shall
bow
in
humble
adoration,
Тогда
*склонюсь
я
в
тихом
поклонении,
And
there
proclaim,
My
God,
how
great
thou
art!
И
провозглашу:
мой
Бог,
как
Ты
велик!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stuart Hine
Attention! Feel free to leave feedback.