Lyrics and translation Collin Raye - If I Were You
You
want
to
know
where
we
go
from
here.
Вы
хотите
знать,
куда
мы
пойдем
дальше.
So
many
roads,
but
none
that
seem
clear.
Так
много
дорог,
но
ни
одна
из
них
не
кажется
чистой.
Is
what
we
have
enough
to
last
a
whole
life
through?
Достаточно
ли
того,
что
у
нас
есть,
чтобы
продержаться
всю
жизнь?
Who
knows?
Baby,
who
knows?
Кто
знает?
Детка,
кто
знает?
So
you're
asking
me
'what
do
we
do'?
Итак,
вы
спрашиваете
меня:
"Что
нам
делать"?
'Cause
time
moves
so
fast,
and
the
chances
seem
so
few.
Потому
что
время
летит
так
быстро,
и
шансов
кажется
так
мало.
Is
it
too
much
to
think
that
we
could
have
it
all?
Не
слишком
ли
много
думать,
что
у
нас
могло
бы
быть
все
это?
Who
knows?
We
may
never
know.
Кто
знает?
Возможно,
мы
никогда
этого
не
узнаем.
But
if
I
were
you
I'd
promise
to
live
life
for
all
it's
worth.
Но
на
твоем
месте
я
бы
пообещал
прожить
жизнь
так,
как
она
того
стоит.
Take
all
that
you've
been
given
and
leave
your
mark
upon
this
earth.
Возьми
все,
что
тебе
было
дано,
и
оставь
свой
след
на
этой
земле.
Trust
your
heart
to
show
you
everything
you'll
ever
need.
Доверься
своему
сердцу,
оно
покажет
тебе
все,
что
тебе
когда-либо
понадобится.
And
if
I
were
you,
I'd
fall
in
love
with
me.
И
если
бы
я
был
на
твоем
месте,
я
бы
влюбился
в
себя.
So
hold
me
close,
I'll
kiss
away
your
fears.
Так
что
обними
меня
крепче,
я
поцелуем
прогоню
твои
страхи.
I
won't
promise
the
moon,
but
I
promise
to
be
here.
Я
не
буду
обещать
луну,
но
я
обещаю
быть
здесь.
And
what
if
together
it
gets
better
everyday?
А
что,
если
вместе
с
каждым
днем
все
становится
лучше?
Who
knows?
We
may
never
know...
Кто
знает?
Возможно,
мы
никогда
этого
не
узнаем...
But
if
I
were
you
I'd
promise
to
live
life
for
all
its
worth.
Но
на
твоем
месте
я
бы
пообещал
жить
полной
жизнью.
Take
all
that
you've
been
given
and
leave
your
mark
upon
this
earth.
Возьми
все,
что
тебе
было
дано,
и
оставь
свой
след
на
этой
земле.
Trust
your
heart
to
show
you
everything
you'll
ever
need.
Доверься
своему
сердцу,
оно
покажет
тебе
все,
что
тебе
когда-либо
понадобится.
And
if
I
were
you,
I'd
fall
in
love
with
me.
И
если
бы
я
был
на
твоем
месте,
я
бы
влюбился
в
себя.
But
if
I
were
you
I'd
promise
to
live
life
for
all
its
worth.
Но
на
твоем
месте
я
бы
пообещал
жить
полной
жизнью.
Take
all
that
you've
been
given
and
leave
your
mark
upon
this
earth.
Возьми
все,
что
тебе
было
дано,
и
оставь
свой
след
на
этой
земле.
Trust
your
heart
to
show
you
everything
you'll
ever
need.
Доверься
своему
сердцу,
оно
покажет
тебе
все,
что
тебе
когда-либо
понадобится.
And
if
I
were
you,
I'd
fall
in
love
with
me.
И
если
бы
я
был
на
твоем
месте,
я
бы
влюбился
в
себя.
If
I
were
you,
I'd
fall
in
love
with
me.
На
твоем
месте
я
бы
влюбился
в
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Christopher Farren
Attention! Feel free to leave feedback.