Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
a
picture
paints
a
thousand
words
Wenn
ein
Bild
tausend
Worte
malt
Then
why
can't
I
paint
you?
Warum
kann
ich
dich
dann
nicht
malen?
The
words
will
never
show
Die
Worte
werden
niemals
zeigen
The
you
I've
come
to
know
Das
Du,
das
ich
kennenlernte
If
a
face
could
launch
a
thousand
ships
Wenn
ein
Gesicht
tausend
Schiffe
starten
lassen
könnte
Then
where
am
I
to
go?
Wohin
soll
ich
dann
gehen?
There's
no
one
home
but
you
Es
gibt
kein
Heim
mehr
außer
dir
You're
all
that's
left
me
too
Du
bist
auch
alles,
was
mir
geblieben
ist
And
when
my
love
for
life
is
running
dry
Und
wenn
meine
Lebenslust
versiegt
You
come
and
pour
yourself
on
me
Kommst
du
und
ergießt
dich
über
mich
If
a
man
could
be
two
places
at
one
time
Wenn
ein
Mann
an
zwei
Orten
gleichzeitig
sein
könnte
I'd
be
with
you
Wäre
ich
bei
dir
Tomorrow
and
today
Morgen
und
heute
Beside
you
all
the
way
Stets
an
deiner
Seite
If
the
world
should
stop
revolving
Wenn
die
Welt
aufhören
sollte,
sich
zu
drehen
Spinning
slowly
down
to
die
Sich
langsam
ausdreht,
um
zu
sterben
I'd
spend
the
end
with
you
Ich
würde
das
Ende
mit
dir
verbringen
And
when
the
world
was
through
Und
wenn
die
Welt
vorüber
wär'
Then
one
by
one
the
stars
would
all
go
out
Dann
würden
die
Sterne,
einer
nach
dem
anderen,
verglühen
Then
you
and
I
would
simply
fly
away
Dann
würden
du
und
ich
einfach
davonfliegen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Gates
Attention! Feel free to leave feedback.