Collin Raye - Same Old Lang Syne - translation of the lyrics into German

Same Old Lang Syne - Collin Rayetranslation in German




Same Old Lang Syne
Das gleiche alte Lied von damals
Met my old lover in the grocery store
Traf meine alte Liebe im Supermarkt
The snow was falling, Christmas Eve
Der Schnee fiel, es war Heiligabend
I stood behind her in the frozen foods
Ich stand hinter ihr bei der Tiefkühlabteilung
And I touched her on the sleeve
Und berührte sie am Ärmel
She didn't recognize the face at first
Zuerst erkannte sie das Gesicht nicht
But then her eyes flew open wide
Aber dann riss sie die Augen weit auf
She went to hug me and she spilled her purse
Sie wollte mich umarmen und verschüttete ihre Handtasche
And we laughed until we cried
Und wir lachten, bis wir weinten
We took her groceries to the checkout stand
Wir brachten ihre Einkäufe zur Kasse
The food was totaled up and bagged
Die Waren wurden zusammengerechnet und eingepackt
We stood there lost in our embarrassment
Wir standen da, verloren in unserer Verlegenheit
As the conversation dragged
Als das Gespräch sich dahinschleppte
We went to have ourselves a drink or two
Wir wollten ein oder zwei Drinks nehmen gehen
But couldn't find an open bar
Aber konnten keine offene Bar finden
We bought a six-pack at the liquor store
Wir kauften einen Sixpack im Spirituosengeschäft
And we drank it in her car
Und tranken ihn in ihrem Auto
We drank a toast to innocence
Wir stießen auf die Unschuld an
We drank a toast to now
Wir stießen auf das Jetzt an
And tried to reach beyond the emptiness
Und versuchten, über die Leere hinaus zu reichen
But neither one knew how
Aber keiner von uns wusste wie
She said she'd married her an architect
Sie sagte, sie hätte einen Architekten geheiratet
Who kept her warm and safe and dry
Der sie warm und sicher und trocken hielt
She would have liked to say she loved the man
Sie hätte gerne gesagt, dass sie den Mann liebte
But she didn't like to lie
Aber sie mochte es nicht zu lügen
I said the years had been a friend to her
Ich sagte, die Jahre seien gut zu ihr gewesen
And that her eyes were still as blue
Und dass ihre Augen immer noch so blau seien
But in those eyes I wasn't sure
Aber in diesen Augen war ich nicht sicher,
If I saw doubt or gratitude
Ob ich Zweifel oder Dankbarkeit sah
She said she saw me in the record stores
Sie sagte, sie sähe mich in den Plattenläden
And that I must be doing well
Und dass es mir wohl gut gehen müsse
I said the audience was heavenly
Ich sagte, das Publikum sei himmlisch
But the traveling was hell
Aber das Reisen sei die Hölle
We drank a toast to innocence
Wir stießen auf die Unschuld an
We drank a toast to now
Wir stießen auf das Jetzt an
And tried to reach beyond the emptiness
Und versuchten, über die Leere hinaus zu reichen
But neither one knew how
Aber keiner von uns wusste wie
We drank a toast to innocence
Wir stießen auf die Unschuld an
We drank a toast to time
Wir stießen auf die Zeit an
Reliving in our eloquence
Und durchlebten wortreich noch einmal
Another 'Auld Lang Syne'
Ein weiteres 'Auld Lang Syne'
The beer was empty and our tongues were tired
Das Bier war leer und unsere Zungen waren müde
And running out of things to say
Und uns ging der Gesprächsstoff aus
She gave a kiss to me as I got out
Sie gab mir einen Kuss, als ich ausstieg
And I watched her drive away
Und ich sah ihr nach, wie sie wegfuhr
Just for a moment I was back at school
Für einen Moment war ich zurück in der Schule
And felt that old familiar pain
Und fühlte diesen alten, vertrauten Schmerz
And as I turned to make my way back home
Und als ich mich umdrehte, um nach Hause zu gehen,
The snow turned into rain
Wurde der Schnee zu Regen





Writer(s): Dan Fogelberg


Attention! Feel free to leave feedback.