Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Same Old Lang Syne
Das gleiche alte Lied von damals
Met
my
old
lover
in
the
grocery
store
Traf
meine
alte
Liebe
im
Supermarkt
The
snow
was
falling,
Christmas
Eve
Der
Schnee
fiel,
es
war
Heiligabend
I
stood
behind
her
in
the
frozen
foods
Ich
stand
hinter
ihr
bei
der
Tiefkühlabteilung
And
I
touched
her
on
the
sleeve
Und
berührte
sie
am
Ärmel
She
didn't
recognize
the
face
at
first
Zuerst
erkannte
sie
das
Gesicht
nicht
But
then
her
eyes
flew
open
wide
Aber
dann
riss
sie
die
Augen
weit
auf
She
went
to
hug
me
and
she
spilled
her
purse
Sie
wollte
mich
umarmen
und
verschüttete
ihre
Handtasche
And
we
laughed
until
we
cried
Und
wir
lachten,
bis
wir
weinten
We
took
her
groceries
to
the
checkout
stand
Wir
brachten
ihre
Einkäufe
zur
Kasse
The
food
was
totaled
up
and
bagged
Die
Waren
wurden
zusammengerechnet
und
eingepackt
We
stood
there
lost
in
our
embarrassment
Wir
standen
da,
verloren
in
unserer
Verlegenheit
As
the
conversation
dragged
Als
das
Gespräch
sich
dahinschleppte
We
went
to
have
ourselves
a
drink
or
two
Wir
wollten
ein
oder
zwei
Drinks
nehmen
gehen
But
couldn't
find
an
open
bar
Aber
konnten
keine
offene
Bar
finden
We
bought
a
six-pack
at
the
liquor
store
Wir
kauften
einen
Sixpack
im
Spirituosengeschäft
And
we
drank
it
in
her
car
Und
tranken
ihn
in
ihrem
Auto
We
drank
a
toast
to
innocence
Wir
stießen
auf
die
Unschuld
an
We
drank
a
toast
to
now
Wir
stießen
auf
das
Jetzt
an
And
tried
to
reach
beyond
the
emptiness
Und
versuchten,
über
die
Leere
hinaus
zu
reichen
But
neither
one
knew
how
Aber
keiner
von
uns
wusste
wie
She
said
she'd
married
her
an
architect
Sie
sagte,
sie
hätte
einen
Architekten
geheiratet
Who
kept
her
warm
and
safe
and
dry
Der
sie
warm
und
sicher
und
trocken
hielt
She
would
have
liked
to
say
she
loved
the
man
Sie
hätte
gerne
gesagt,
dass
sie
den
Mann
liebte
But
she
didn't
like
to
lie
Aber
sie
mochte
es
nicht
zu
lügen
I
said
the
years
had
been
a
friend
to
her
Ich
sagte,
die
Jahre
seien
gut
zu
ihr
gewesen
And
that
her
eyes
were
still
as
blue
Und
dass
ihre
Augen
immer
noch
so
blau
seien
But
in
those
eyes
I
wasn't
sure
Aber
in
diesen
Augen
war
ich
nicht
sicher,
If
I
saw
doubt
or
gratitude
Ob
ich
Zweifel
oder
Dankbarkeit
sah
She
said
she
saw
me
in
the
record
stores
Sie
sagte,
sie
sähe
mich
in
den
Plattenläden
And
that
I
must
be
doing
well
Und
dass
es
mir
wohl
gut
gehen
müsse
I
said
the
audience
was
heavenly
Ich
sagte,
das
Publikum
sei
himmlisch
But
the
traveling
was
hell
Aber
das
Reisen
sei
die
Hölle
We
drank
a
toast
to
innocence
Wir
stießen
auf
die
Unschuld
an
We
drank
a
toast
to
now
Wir
stießen
auf
das
Jetzt
an
And
tried
to
reach
beyond
the
emptiness
Und
versuchten,
über
die
Leere
hinaus
zu
reichen
But
neither
one
knew
how
Aber
keiner
von
uns
wusste
wie
We
drank
a
toast
to
innocence
Wir
stießen
auf
die
Unschuld
an
We
drank
a
toast
to
time
Wir
stießen
auf
die
Zeit
an
Reliving
in
our
eloquence
Und
durchlebten
wortreich
noch
einmal
Another
'Auld
Lang
Syne'
Ein
weiteres
'Auld
Lang
Syne'
The
beer
was
empty
and
our
tongues
were
tired
Das
Bier
war
leer
und
unsere
Zungen
waren
müde
And
running
out
of
things
to
say
Und
uns
ging
der
Gesprächsstoff
aus
She
gave
a
kiss
to
me
as
I
got
out
Sie
gab
mir
einen
Kuss,
als
ich
ausstieg
And
I
watched
her
drive
away
Und
ich
sah
ihr
nach,
wie
sie
wegfuhr
Just
for
a
moment
I
was
back
at
school
Für
einen
Moment
war
ich
zurück
in
der
Schule
And
felt
that
old
familiar
pain
Und
fühlte
diesen
alten,
vertrauten
Schmerz
And
as
I
turned
to
make
my
way
back
home
Und
als
ich
mich
umdrehte,
um
nach
Hause
zu
gehen,
The
snow
turned
into
rain
Wurde
der
Schnee
zu
Regen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dan Fogelberg
Attention! Feel free to leave feedback.