Collin Raye - You Get Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Collin Raye - You Get Me




You Get Me
Ты понимаешь меня
Sometimes I feel so misunderstood
Иногда я чувствую себя таким непонятым,
The whole world looks at me like I'm crazy
Весь мир смотрит на меня, как на сумасшедшего.
Sometimes my words don't come out like they should
Иногда мои слова звучат не так, как надо,
Somehow you know what I'm saying
Но ты каким-то образом понимаешь, что я имею в виду.
You get me, you know me
Ты понимаешь меня, ты знаешь меня,
We're connected, it's a soul thing
Мы связаны, это связь душ.
You read me like a book
Ты читаешь меня, как книгу,
You've memorized inside and out
Ты знаешь меня наизусть, от корки до корки.
My reason, my purpose
Мой смысл, мою цель,
My deep down, my surface
Мои глубины, мою поверхность.
You're the only one who's ever had a clue what I'm about
Ты единственная, кто когда-либо понимал, что я из себя представляю.
You get me
Ты понимаешь меня.
When I'm with you, talk about comfortable
Когда я с тобой, вот это я понимаю комфорт,
It's so easy to be myself
Так легко быть собой.
There are no games, no awkwardness at all
Никаких игр, никакой неловкости,
I've never felt this way with anyone else
Ни с кем я не чувствовал себя так, как с тобой.
Oh, you get me, you know me
О, ты понимаешь меня, ты знаешь меня,
We're connected, it's a soul thing
Мы связаны, это связь душ.
You read me like a book
Ты читаешь меня, как книгу,
You've memorized inside and out
Ты знаешь меня наизусть, от корки до корки.
My reason, my purpose
Мой смысл, мою цель,
My deep down, my surface
Мои глубины, мою поверхность.
You're the only one who's ever had a clue what I'm about
Ты единственная, кто когда-либо понимал, что я из себя представляю.
You get me
Ты понимаешь меня.
When you look at me I see
Когда ты смотришь на меня, я вижу
My reason, my purpose
Мой смысл, мою цель,
My deep down, my surface
Мои глубины, мою поверхность.
You're the only one who's ever had a clue what I'm about
Ты единственная, кто когда-либо понимал, что я из себя представляю.
You get me, girl you get me
Ты понимаешь меня, девочка, ты понимаешь меня.





Writer(s): Wendell Lee Mobley, Neil Thrasher


Attention! Feel free to leave feedback.