Colm R. McGuinness - Come Out Ye Black And Tans - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Colm R. McGuinness - Come Out Ye Black And Tans




I was born on a Dublin street where the royal drums did beat
Я родился на дублинской улице, где действительно били королевские барабаны
And the loving English feet they walked all over us
И любящие английские ножки, они прошлись по всем нам
And every single night
И каждую ночь
When me da' would come home tight
Когда мой отец приходил домой крепко
He'd invite the neighbors out with this chorus
Он приглашал соседей на свидание с этим припевом
Come out ye black and tans
Выходите, вы, чернокожие и загорелые
Come out and fight me like a man
Выходи и сразись со мной как мужчина
Show your wife how you won medals down in Flanders
Покажи своей жене, как ты завоевывал медали во Фландрии
Tell her how the IRA
Расскажи ей, как ИРА
Made you run like hell away
Заставил тебя бежать изо всех сил
From the green and lovely lanes of Killashandra
Из зеленых и прелестных переулков Килашандры
Come let us hear you tell
Приходите, давайте послушаем, как вы рассказываете
How you slandered great Parnell
Как вы оклеветали великого Парнелла
When you fought him well and truly persecuted
Когда ты хорошо сражался с ним и по-настоящему преследовал
Where are the sneers and jeers
Где насмешки и издевательства
That you loudly let us hear
Что ты громко даешь нам услышать
When our leaders of sixteen were executed
Когда были казнены наши шестнадцать лидеров
Come out ye black and tans
Выходите, вы, чернокожие и загорелые
Come out and fight me like a man
Выходи и сразись со мной как мужчина
Show your wife how you won medals down in Flanders
Покажи своей жене, как ты завоевывал медали во Фландрии
Tell her how the IRA
Расскажи ей, как ИРА
Made you run like hell away
Заставил тебя бежать изо всех сил
From the green and lovely lanes of Killashandra
Из зеленых и прелестных переулков Килашандры
Come tell us how you slew
Давай, расскажи нам, как ты убил
Them old Arabs two by two
Эти старые арабы по двое
Like the Zulus they had spears and bows and arrows
Как и у зулусов, у них были копья, луки и стрелы
How bravely you faced one
Как храбро ты противостоял одному
With your sixteen pounder gun
С твоей шестнадцатифунтовой пушкой
And you frightened them damn natives to the marrow
И ты напугал этих чертовых туземцев до мозга костей
Come out ye black and tans
Выходите, вы, чернокожие и загорелые
Come out and fight me like a man
Выходи и сразись со мной как мужчина
Show your wife how you won medals down in Flanders
Покажи своей жене, как ты завоевывал медали во Фландрии
Tell her how the IRA
Расскажи ей, как ИРА
Made you run like hell away
Заставил тебя бежать изо всех сил
From the green and lovely lanes of Killashandra
Из зеленых и прелестных переулков Килашандры
Now the time is comin' fast
Теперь время летит быстро
And I think them days are here
И я думаю, что эти дни настали
When each English seánín he'll run before us
Когда каждый английский шонин побежит впереди нас
And if there'll be a need
И если возникнет необходимость
Then our kids'll sing "Godspeed!"
Затем наши дети споют "Счастливого пути!"
With a verse or two of singing this fine chorus
С одним или двумя куплетами пения этого прекрасного припева
Come out ye black and tans
Выходите, вы, чернокожие и загорелые
Come out and fight me like a man
Выходи и сразись со мной как мужчина
Show your wife how you won medals down in Flanders
Покажи своей жене, как ты завоевывал медали во Фландрии
Tell her how the IRA
Расскажи ей, как ИРА
Made you run like hell away
Заставил тебя бежать изо всех сил
From the green and lovely lanes of Killashandra
Из зеленых и прелестных переулков Килашандры
Come out ye black and tans
Выходите, вы, чернокожие и загорелые
Come out and fight me like a man
Выходи и сразись со мной как мужчина
Show your wife how you won medals down in Flanders
Покажи своей жене, как ты завоевывал медали во Фландрии
Tell her how the IRA
Расскажи ей, как ИРА
Made you run like hell away
Заставил тебя бежать изо всех сил
From the green and lovely lanes of Killashandra
Из зеленых и прелестных переулков Килашандры





Writer(s): Dominic Behan


Attention! Feel free to leave feedback.