Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If Ever I Would Leave You (From Camelot)
Wenn ich Dich jemals verlassen würde (Aus Camelot)
If
ever
I
would
leave
you
Wenn
ich
Dich
jemals
verlassen
würde
It
wouldn't
be
in
summer
Es
wäre
nicht
im
Sommer
Seeing
you
in
summer
Dich
im
Sommer
zu
sehen
I
never
would
go
Ich
würde
niemals
gehen
Your
hair
streaked
with
sunlight
Dein
Haar
von
Sonnenlicht
durchzogen
Your
lips
red
as
flame
Deine
Lippen
rot
wie
Flammen
Your
face
with
a
luster
Dein
Gesicht
mit
einem
Glanz
That
puts
gold
to
shame
Der
Gold
beschämt
But
if
I'd
ever
leave
you
Aber
wenn
ich
Dich
jemals
verlassen
würde
It
couldn't
be
in
autumn
Es
könnte
nicht
im
Herbst
sein
How
I'd
leave
in
autumn
Wie
ich
im
Herbst
verlassen
sollte
I
never
would
know
Ich
wüsste
es
nie
I've
seen
how
you
sparkle
Ich
habe
gesehen,
wie
Du
funkelst
When
fall
nips
the
air
Wenn
der
Herbst
die
Luft
beißt
I
know
you
in
autumn
Ich
kenne
Dich
im
Herbst
And
I
must
be
there
Und
ich
muss
da
sein
And
could
I
leave
you
running
Und
könnte
ich
Dich
verlassen,
wie
Du
Merrily
through
the
snow
Fröhlich
durch
den
Schnee
läufst
Or
on
a
wintry
evening
Oder
an
einem
Winterabend
When
you
catch
the
fire
glow?
Wenn
Du
das
Feuer
glühen
siehst?
If
ever
I
would
leave
you
Wenn
ich
Dich
jemals
verlassen
würde
How
could
it
be
in
springtime
Wie
könnte
es
im
Frühling
sein
Knowing
how
in
spring
Wissend,
wie
ich
im
Frühling
I'm
bewitched
by
you
so
So
von
Dir
verzaubert
bin
Oh
no,
not
in
springtime
Oh
nein,
nicht
im
Frühling
Summer,
winter
or
fall
Sommer,
Winter
oder
Herbst
No,
never
could
I
leave
you
at
all
Nein,
niemals
könnte
ich
Dich
überhaupt
verlassen
And
could
I
leave
you
running
Und
könnte
ich
Dich
verlassen,
wie
Du
Merrily
through
the
snow
Fröhlich
durch
den
Schnee
läufst
Or
on
a
wintry
evening
Oder
an
einem
Winterabend
When
you
catch
the
fire
glow?
Wenn
Du
das
Feuer
glühen
siehst?
If
ever
I
would
leave
you
Wenn
ich
Dich
jemals
verlassen
würde
How
could
it
be
in
springtime?
Wie
könnte
es
im
Frühling
sein?
Knowing
how
in
spring
Wissend,
wie
ich
im
Frühling
I'm
bewitched
by
you
so
So
von
Dir
verzaubert
bin
Oh
no,
not
in
springtime
Oh
nein,
nicht
im
Frühling
Summer,
winter
or
fall
Sommer,
Winter
oder
Herbst
No,
never
could
I
leave
you
at
all
Nein,
niemals
könnte
ich
Dich
überhaupt
verlassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Jay Lerner, Frederick Loewe
Attention! Feel free to leave feedback.