Colm Wilkinson - The Impossible Dream (From "Man of La Mancha") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Colm Wilkinson - The Impossible Dream (From "Man of La Mancha")




The Impossible Dream (From "Man of La Mancha")
Неосуществимая мечта (из "Человек из Ламанчи")
To dream the impossible dream
Мечтать о неосуществимой мечте,
To fight the unbeatable foe
Сражаться с непобедимым врагом,
To bear with unbearable sorrow
Терпеть невыносимую боль,
To run where the brave dare not go
Бежать туда, куда не осмелится храбрейший,
To right the unrightable wrong
Исправлять неисправимое зло,
To love pure and chaste from afar
Любить чистой и непорочной любовью издалека,
To try when your arms are too weary
Пытаться, когда руки слишком устали,
To reach the unreachable star
Достичь недостижимой звезды,
This is my quest
Вот мой поиск,
To follow that star
Следовать за этой звездой,
No matter how hopeless
Независимо от того, насколько безнадежно,
No matter how far
Независимо от того, как далеко,
To fight for the right
Бороться за правое дело,
Without question or pause
Без сомнений и пауз,
To be willing to march into Hell
Быть готовым войти в ад,
For a heavenly cause
Ради небесной цели.
And I know if I'll only be true
И я знаю, если я останусь верен
To this glorious quest
Этому славному поиску,
That my heart will lie peaceful and calm
Мое сердце будет лежать мирно и спокойно,
When I'm laid to my rest
Когда я буду погребен.
And the world will be better for this
И мир станет лучше оттого,
That one man, scorned and covered with scars
Что один человек, презираемый и покрытый шрамами,
Still strove with his last ounce of courage
Все еще боролся из последних сил,
To reach the unreachable star
Чтобы достичь недостижимой звезды.





Writer(s): Mitch Leigh, Joseph Darion


Attention! Feel free to leave feedback.