Lyrics and translation Colmillo Norteño - No las Des
Que
las
andas
dando
por
ahi
Говорят,
что
ты
раздаешь
их
налево
и
направо
Fue
lo
que
me
dijieron
de
ti
Так
мне
сказали
о
тебе
Que
regalas
caricias
a
otros
Что
ты
даришь
ласки
другим
Y
que
le
das
vuelo
a
la
vida
sin
mi
aunque
busques
no
vas
a
sentir
И
даешь
волю
жизни
без
меня,
хотя
сколько
ни
ищи,
ты
не
почувствуешь
Lo
que
conmigo
te
hiso
feliz
То,
что
со
мной
сделало
тебя
счастливой
Has
con
tu
cuerpo
lo
que
tu
quieras
nomas
ten
en
cuenta
que
vas
a
sufrir
Делай
со
своим
телом
что
хочешь,
только
имей
в
виду,
что
ты
будешь
страдать
No
las
des
tus
caricias
ya
Не
отдавай
свои
ласки
больше
No
se
las
des
al
que
te
las
pide
por
placer
sin
darte
valor
como
mujer
Не
отдавай
их
тому,
кто
просит
их
у
тебя
ради
удовольствия,
не
ценя
тебя
как
женщину
No
las
des
tus
ilusiones
ya
no
las
des
a
alguien
que
nunca
te
va
a
querer
como
solo
yo
te
ame
una
vez
vuelve
a
mis
brazos
de
donde
nunca
deviste
salir
Не
отдавай
свои
иллюзии
больше,
не
отдавай
их
кому-то,
кто
никогда
не
полюбит
тебя
так,
как
любил
я.
Вернись
в
мои
объятия,
из
которых
ты
никогда
не
должна
была
уходить.
Y
en
todo
caso
mejor
ven
y
damelas
ami
...
В
любом
случае,
лучше
вернись
и
отдай
их
мне...
Que
las
andas
dando
por
ahi
esas
no
las
puedes
repartir
las
caricias
que
ases
con
tus
manos,
tus
besos,
tus
labios
me
tocan
ami
no
se
las
des
al
que
te
las
pide
por
placer
Ты
раздаешь
их
кому
попало,
но
ты
не
можешь
их
делить.
Ласки,
что
ты
делаешь
своими
руками,
твои
поцелуи,
твои
губы
принадлежат
мне,
не
отдавай
их
тому,
кто
просит
их
у
тебя
ради
удовольствия
Sin
darte
valor
como
mujer
no
las
des
tus
ilusiones
ya
no
las
des
a
alguien
que
nunca
te
va
a
querer
como
solo
yo
te
ame
una
vez
vuelve
a
mis
brazos
de
donde
nunca
deviste
salir
y
en
todo
caso
mejor
ven
y
damelas
ami,
y
en
todo
caso
mejor
ven
y
damelas
ami
Не
отдавай
свои
иллюзии
больше,
не
отдавай
их
кому-то,
кто
никогда
не
полюбит
тебя
так,
как
любил
я.
Вернись
в
мои
объятия,
из
которых
ты
никогда
не
должна
была
уходить.
В
любом
случае,
лучше
вернись
и
отдай
их
мне.
В
любом
случае,
лучше
вернись
и
отдай
их
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Milagros Luna Rios, Rogelio Salazar
Attention! Feel free to leave feedback.