Lyrics and translation Cologne - colofón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
levanto
en
una
bruma
abismal
Я
возникаю
в
бездонной
мгле,
Donde
no
existe
la
posibilidad
de
encarnar
Где
нет
возможности
воплотиться
En
dos
o
tres
estrellas
В
двух
или
трёх
звёздах,
Quizás,
unas
cuantas
más
А
может
в
несколько
большем
числе.
Los
coches
se
deslizan
por
las
vías
Машины
скользят
по
путям,
Y
yo
me
quedo
atascado
a
ti
А
я
застреваю
на
тебе,
En
tus
pupilas
ciegas
В
твоих
слепых
зрачках,
Quizás,
por
falta
de
más
Возможно,
за
неимением
другого
Los
espejos
se
hacen
pedazos
Зеркала
разбиваются
вдребезги,
Y
con
los
vidrios
me
desangro
И
я
истекаю
кровью
от
осколков
La
ironía
de
una
acción
animal
Ирония
животного
действия
Va
acabar
con
esta
triste
verdad
Покончит
с
этой
грустной
правдой
Es
que
no
quiero
deshacerme
de
mí
Ведь
я
не
хочу
расставаться
с
собой,
Solo,
busco
entenderme
y
quedarme
aquí
Я
лишь
ищу
понимания
и
хочу
остаться
здесь
Enterrarme
las
uñas
de
Dios
en
la
frente,
Вцепившись
ногтями
Господа
себе
в
лоб,
Como
acto
vigente
Как
акт,
имеющий
силу
Y
es
que
no
quiero,
no
quiero,
А
я
не
хочу,
не
хочу,
Y
es
que
no
quiero,
no
quiero,
А
я
не
хочу,
не
хочу,
Yo
no
quiero
morir
Я
не
хочу
умирать,
Yo
no
quiero
matar
Я
не
хочу
убивать,
Solo
quiero
borrar
Я
хочу
лишь
стереть
De
mi
el
disfraz
С
себя
маску
El
viento
y
sus
secretos
me
arropan
Меня
укутывают
ветер
и
его
секреты,
Me
confiesan
la
fidelidad
de
acabar
Шепча
мне
о
верности
завершения.
Con
la
luna
naciente
С
восходом
луны
En
este
arroyo
durmiente
В
этом
сонном
потоке
Los
espejos
se
hacen
pedazos
Зеркала
разбиваются
вдребезги,
Y
con
los
vidrios
me
desangro
И
я
истекаю
кровью
от
осколков
La
ironía
de
una
acción
animal
Ирония
животного
действия
Va
acabar
con
esta
triste
verdad
Покончит
с
этой
грустной
правдой
Es
que
no
quiero
deshacerme
de
mí
Ведь
я
не
хочу
расставаться
с
собой,
Solo,
busco
entenderme
y
quedarme
aquí
Я
лишь
ищу
понимания
и
хочу
остаться
здесь
Enterrarme
las
uñas
de
Dios
en
la
frente,
Вцепившись
ногтями
Господа
себе
в
лоб,
Como
acto
vigente
Как
акт,
имеющий
силу
Y
es
que
no
quiero,
no
quiero,
А
я
не
хочу,
не
хочу,
Y
es
que
no
quiero,
no
quiero,
А
я
не
хочу,
не
хочу,
Yo
no
quiero
morir
Я
не
хочу
умирать,
Yo
no
quiero
matar
Я
не
хочу
убивать,
Solo
quiero
borrar
Я
хочу
лишь
стереть
La
noche
entera
de
techo
blanco
Всю
ночь
небо
белое,
Con
el
delirio
de
aspas
negras
С
безумием
черных
лопастей
Porque
mientras
la
ciudad
está
Ведь
пока
город
жив,
Las
paredes
me
consumen
Стены
поглощают
меня
¿Para
qué
me
hablas
si
no
dices
nada?
Зачем
ты
говоришь,
если
не
произносишь
ни
слова?
¿Crees
que
mi
sufrimiento
es
una
ficción?
Думаешь,
моя
боль
- это
вымысел?
¿Crees
que
mi
música
no
es
la
alternativa?
Думаешь,
моя
музыка
- не
альтернатива?
Los
clanes
te
atarán
y
ahí
te
quedarás
Кланы
свяжут
тебя,
и
ты
останешься
там
Si
quieres
salir
tienes
que
huir
de
todo
lo
que
te
une
a
la
falsa
elite
Если
хочешь
вырваться,
ты
должен
бежать
от
всего,
что
связывает
тебя
с
этой
фальшивой
элитой
Solo
criticas
y
no
demuestras
Ты
только
критикуешь,
но
ничего
не
доказываешь
Te
vuelves
parte
de
su
propia
mierda
Ты
становишься
частью
их
собственного
дерьма
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Acevedo Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.