Atrapa-luz
de
los
Lichtfänger
derer,
Que
se
duermen
die
einschlafen
En
este
cementerio
in
diesem
Friedhof
De
papel
aus
Papier.
Poder
correr
de
el
presente
Der
Gegenwart
entfliehen
zu
können
Y
llegar
a
donde
soy
und
dorthin
zu
gelangen,
wo
ich
bin.
Muy
cansado
de
caer
Sehr
müde
vom
Fallen
En
cicatrices
ajenas
a
in
Narben,
die
Mi
propia
piel
meiner
eigenen
Haut
fremd
sind.
Nos
matan
Sie
töten
uns,
Cuando
buscamos
despertar
wenn
wir
versuchen
aufzuwachen.
Nos
matan
Sie
töten
uns,
Cuando
gritamos
sueños
en
libertad
wenn
wir
Träume
in
Freiheit
hinausschreien.
Nos
matan
Sie
töten
uns,
Cuando
dormimos
para
levantar
wenn
wir
schlafen,
um
aufzustehen.
Nos
matan
Sie
töten
uns,
Cuando
logramos
progresar
wenn
es
uns
gelingt,
Fortschritte
zu
machen.
Les
matan
Sie
töten
sie,
Por
pensar
diferente
weil
sie
anders
denken.
Te
matan
Sie
töten
dich,
Por
ser
diferente
weil
du
anders
bist.
Me
matan
Sie
töten
mich,
Por
mirar
diferente
weil
ich
anders
sehe.
Nos
matan
Sie
töten
uns,
Porque
no
nos
pueden
controlar
weil
sie
uns
nicht
kontrollieren
können.
Veras
que
te
pienso
ahora
Du
wirst
sehen,
dass
ich
jetzt
an
dich
denke.
Rio
al
ver
que
no
estoy
muerto
Ich
lache,
wenn
ich
sehe,
dass
ich
nicht
tot
bin.
Hambre
del
placer
de
mis
sueños
Hunger
nach
dem
Vergnügen
meiner
Träume.
Mira
como
vuelan
como
libremente
Schau,
wie
frei
sie
fliegen.
Mira
como
sueño
libremente
Schau,
wie
frei
ich
träume.
Mira
como
vivo
libremente
Schau,
wie
frei
ich
lebe.
Rate the translation
Attention! Feel free to leave feedback.