Colonel Reyel - Aurélie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Colonel Reyel - Aurélie




Aurélie n'a que 16 ans et elle attend un enfant
Аурели всего 16 лет и она ждет ребенка
Ses amies et ses parents lui conseillent l'avortement
Ее друзья и ее родители советуют ей сделать аборт
Elle n'est pas d'accord elle voit les choses autrement
Она не согласна, она видит вещи по-другому
Elle dit qu'elle se sent prête pour qu'on l'appelle "maman"
Она говорит, что чувствует себя готовой к тому, чтобы называться "мамой"
Celui-ci c'est pour toutes les Aurélie
Это для всех Аурели
Celles qui ont donné la vie
Те, кто дал жизнь
Pour toutes les Aurélie
Для всех Орели
Oy, mère à tout prix
Ой, мама любой ценой
Elle est en seconde dans un lycée de banlieue
Она на втором месте в пригородной средней школе
Sort avec un mec de son quartier depuis peu
Проведи с парнем из своего района недавно
Il est comme elle aime c'est-a-dire un peu plus vieux
Он как она любит, то есть немного старше
Il a l'air amoureux, ils ont tout pour être heureux.
Он выглядит влюбленным, у них есть все для счастья.
Elle l'a jamais fait, elle a tenté juste le bon gars
Она никогда не делала, она просто попробовала хорошего парня
elle se dit bingo, ils sont seuls dans la Twingo
Там она говорит себе бинго, они одни в твинго
Donc ça va swinguer, elle enlève son tanga
Так что это будет качаться, она снимает свою тангу
Il réussit le ace comme Tsonga
Он сменил туза, как Цонга
Oui, mais voilà 9 mois plus tard
Да, но сейчас 9 месяцев спустя
Il n'assume pas et se sauve comme un bâtard
Он не принимает и убегает как ублюдок
Elle a découvert qu'en fait il est fêtard
Она обнаружила, что на самом деле он тусовщик
Résultat elle se retrouve seule dans cette histoire
Результат она оказывается одна в этой истории
Aurélie n'a que 16 ans et elle attend un enfant
Аурели всего 16 лет и она ждет ребенка
Ses amies et ses parents lui conseillent l'avortement
Ее друзья и ее родители советуют ей сделать аборт
Elle n'est pas d'accord elle voit les choses autrement
Она не согласна, она видит вещи по-другому
Elle dit qu'elle se sent prête pour qu'on l'appelle "maman"
Она говорит, что чувствует себя готовой к тому, чтобы называться "мамой"
Celui-ci c'est pour toutes les Aurélie
Это для всех Аурели
Celles qui ont donné la vie
Те, кто дал жизнь
Pour toutes les Aurélie
Для всех Орели
Oy, mère à tout prix
Ой, мама любой ценой
Je peux te dire que toute sa vie elle se rappellera
Я могу сказать вам, что всю свою жизнь она будет помнить
Elle se rappellera le jour elle l'annoncera
Она будет помнить день, когда она объявит об этом
elle l'annonça à sa mère et son papa
Где она рассказала маме и папе
Elle annonça qu'elle était enceinte de 3 mois
Она объявила, что была на 3 месяце беременности
Elle ne s'attendait à ce qu'ils sautent de joie
Она не ожидала, что они прыгнут от радости
Mais elle espérait quand même qu'ils fassent preuve de bonne foi
Но она все еще надеялась, что они проявят добросовестность
Le moins que l'on puisse dire c'est que ce ne fut pas le cas
По крайней мере, мы можем сказать, что это был не тот случай
Et la galère commença
И камбуз начался
Aurélie n'a que 16 ans et elle attend un enfant
Аурели всего 16 лет и она ждет ребенка
Ses amies et ses parents lui conseillent l'avortement
Ее друзья и ее родители советуют ей сделать аборт
Elle n'est pas d'accord elle voit les choses autrement
Она не согласна, она видит вещи по-другому
Elle dit qu'elle se sent prête pour qu'on l'appelle "maman"
Она говорит, что чувствует себя готовой к тому, чтобы называться "мамой"
Celui-ci c'est pour toutes les Aurélie
Это для всех Аурели
Celles qui ont donné la vie
Те, кто дал жизнь
Pour toutes les Aurélie
Для всех Орели
Oy, mère à tout prix
Ой, мама любой ценой
Elle a du construire très rapidement un foyer
Она должна была построить дом очень быстро
Faire face à ses responsabilités pour le loyer
Чтобы выполнить свои обязанности по аренде
Trouver un travail coûte que coûte pour le payer
Найти работу любой ценой, чтобы заплатить за нее
Elle aura tout essayé
Она все перепробовала
Comme on dit dans les quartiers, elle s'est saignée
Как говорят в окрестностях, она взорвала себя
Pour trouver quelqu'un qui veuille bien la renseigner
Чтобы найти кого-то, кто хотел бы сообщить
Je crois qu'on n'est pas VIP comme Mathilde Saigner
Я не думаю, что мы VIP, как Mathilde Saigner
De ne pas lâcher l'affaire ça lui a enseigné
Не отпускать бизнес, который научил его
Oh, on a tous connu une fille dans le cas d'Aurélie
О, мы все знали девушку в деле Орели
Une pour qui grossesse est synonyme de délit
Тот, для которого беременность является синонимом преступления
Rejetée par ses amis mais surtout par sa famille
Отклонено ее друзьями, но особенно ее семьей
Qui n'accepte pas qu'elle souhaite donner la vie
Кто не принимает, что она хочет дать жизнь
Voilà ce que je dirais si je devais donner mon avis
Вот что я бы сказал, если бы мне пришлось высказать свое мнение
Mettre un enfant au monde ne devrait-pas être puni
Положите ребенка в мире не должны быть наказаны
C'est la plus belle chose qui soit et si tu le nies
Это самая красивая вещь, и если вы отрицаете это
C'est que tu n'as rien compris
Вы ничего не поняли
Aurélie n'a que 16 ans et elle attend un enfant
Аурели всего 16 лет и она ждет ребенка
Ses amies et ses parents lui conseillent l'avortement
Ее друзья и ее родители советуют ей сделать аборт
Elle n'est pas d'accord elle voit les choses autrement
Она не согласна, она видит вещи по-другому
Elle dit qu'elle se sent prête pour qu'on l'appelle "maman"
Она говорит, что чувствует себя готовой к тому, чтобы называться "мамой"
Celui-ci c'est pour toutes les Aurélie
Это для всех Аурели
Celles qui ont donné la vie
Те, кто дал жизнь
Pour toutes les Aurélie
Для всех Орели
Oy, mère à tout prix
Ой, мама любой ценой





Writer(s): Pedro Pirbakas, Guillaume Nestoret, Remi Ranguin


Attention! Feel free to leave feedback.