Lyrics and translation Colonel Reyel - Coucou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coucou,
bande
de
nouilles
Привет,
компания
лапши!
J'ai
travaillé
mon
son
Я
работал
над
своим
звуком
Pendant
toutes
ces
années
Все
эти
годы
La
musique
ma
passion
Музыка
— моя
страсть
Malgré
toutes
ces
années
de
lère-ga
Несмотря
на
все
эти
годы
неудач
Des
lyrics
et
des
prods
Тексты
и
биты
En
fait
rien
n'a
changé
На
самом
деле
ничего
не
изменилось
Sauf
ton
regard
sur
moi
Кроме
твоего
взгляда
на
меня
Depuis
qu'j'passe
à
la
télé
С
тех
пор,
как
я
появился
на
ТВ
Dis-le
moi,
dis-le
moi,
dis-le
moi
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
Dis-le
moi,
dis-le
moi,
dis-le
moi,
dis-le
moi
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
Est-ce
que
tu
penses
que
j'ai
retourné
ma
veste
Ты
думаешь,
что
я
продался?
Rien
n'a
changé,
ni
mes
potes,
ni
mon
adresse
Ничего
не
изменилось,
ни
мои
друзья,
ни
мой
адрес
Dis-le
moi,
dis-le
moi,
dis-le
moi
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
Dis-le
moi,
dis-le
moi,
dis-le
moi
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
Si
à
ma
place
tu
ne
vivrais
pas
ton
rêves
Если
бы
на
моем
месте
ты
не
жила
бы
своей
мечтой
S'il
te
plaît,
dis-moi
Пожалуйста,
скажи
мне
J'crois
qu'j'vais
bientôt
avoir
l'niveau
Думаю,
я
скоро
достигну
уровня,
De
faire
des
tubes
sans
dire
un
mot
Когда
смогу
делать
хиты,
не
говоря
ни
слова
Sans
dire
un
mot
(sans
dire
un
mot)
Не
говоря
ни
слова
(не
говоря
ни
слова)
À
part
"Coucou,
bande
de
nouilles"
Кроме
"Привет,
компания
лапши!"
J'crois
qu'j'vais
bientôt
avoir
l'niveau
Думаю,
я
скоро
достигну
уровня,
De
faire
des
tubes
sans
dire
un
mot
Когда
смогу
делать
хиты,
не
говоря
ни
слова
Sans
dire
un
mot
(sans
dire
un
mot)
Не
говоря
ни
слова
(не
говоря
ни
слова)
À
part
"Coucou,
bande
de
nouilles"
Кроме
"Привет,
компания
лапши!"
Les
biz',
les
petits
boulots
Подработки,
мелкая
работа
Pour
financer
l'studio
Чтобы
оплатить
студию
T'étais
où
quand
Colo'
Где
ты
была,
когда
Коло'
Chantait
dans
les
MJC
d'quartier
Пел
в
местных
домах
культуры?
Maintenant
tu
veux
juger
Теперь
ты
хочешь
судить
Sans
connaître
vraiment
Не
зная
толком
Big
up
mon
crew,
mes
fans
Респект
моей
команде,
моим
фанатам
Les
vrais
se
reconnaîtront
Настоящие
узнают
себя
Dis-le
moi,
dis-le
moi,
dis-le
moi
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
Dis-le
moi,
dis-le
moi,
dis-le
moi,
dis-le
moi
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
Est-ce
que
tu
penses
que
j'ai
retourné
ma
veste
Ты
думаешь,
что
я
продался?
Rien
n'a
changé,
ni
mes
potes,
ni
mon
adresse
Ничего
не
изменилось,
ни
мои
друзья,
ни
мой
адрес
Dis-le
moi,
dis-le
moi,
dis-le
moi
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
Dis-le
moi,
dis-le
moi,
dis-le
moi
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
Si
à
ma
place
tu
ne
vivrais
pas
ton
rêves
Если
бы
на
моем
месте
ты
не
жила
бы
своей
мечтой
S'il
te
plaît,
dis-moi
Пожалуйста,
скажи
мне
J'crois
qu'j'vais
bientôt
avoir
l'niveau
Думаю,
я
скоро
достигну
уровня,
De
faire
des
tubes
sans
dire
un
mot
Когда
смогу
делать
хиты,
не
говоря
ни
слова
Sans
dire
un
mot
(sans
dire
un
mot)
Не
говоря
ни
слова
(не
говоря
ни
слова)
À
part
"Coucou,
bande
de
nouilles"
Кроме
"Привет,
компания
лапши!"
J'crois
qu'j'vais
bientôt
avoir
l'niveau
Думаю,
я
скоро
достигну
уровня,
De
faire
des
tubes
sans
dire
un
mot
Когда
смогу
делать
хиты,
не
говоря
ни
слова
Sans
dire
un
mot
(sans
dire
un
mot)
Не
говоря
ни
слова
(не
говоря
ни
слова)
À
part
"Coucou,
bande
de
nouilles"
Кроме
"Привет,
компания
лапши!"
Mais
dis-moi
où
t'étais
Но
скажи
мне,
где
ты
была
Pendant
toutes
ces
années
(hé-hé)
Все
эти
годы
(хе-хе)
Tu
te
permets
de
me
juger
Ты
позволяешь
себе
судить
меня
Mais
tu
n'sais
pas
d'où
je
viens
Но
ты
не
знаешь,
откуда
я
Non,
tu
n'sais
pas
Нет,
ты
не
знаешь
J'crois
qu'j'vais
bientôt
avoir
l'niveau
Думаю,
я
скоро
достигну
уровня,
De
faire
des
tubes
sans
dire
un
mot
Когда
смогу
делать
хиты,
не
говоря
ни
слова
Sans
dire
un
mot
(sans
dire
un
mot)
Не
говоря
ни
слова
(не
говоря
ни
слова)
À
part
"Coucou,
bande
de
nouilles"
Кроме
"Привет,
компания
лапши!"
J'crois
qu'j'vais
bientôt
avoir
l'niveau
Думаю,
я
скоро
достигну
уровня,
De
faire
des
tubes
sans
dire
un
mot
Когда
смогу
делать
хиты,
не
говоря
ни
слова
Sans
dire
un
mot
(sans
dire
un
mot)
Не
говоря
ни
слова
(не
говоря
ни
слова)
À
part
"Coucou,
bande
de
nouilles"
Кроме
"Привет,
компания
лапши!"
J'crois
qu'j'vais
bientôt
avoir
l'niveau
Думаю,
я
скоро
достигну
уровня,
De
faire
des
tubes
sans
dire
un
mot
Когда
смогу
делать
хиты,
не
говоря
ни
слова
Sans
dire
un
mot
(sans
dire
un
mot)
Не
говоря
ни
слова
(не
говоря
ни
слова)
À
part
"Coucou,
bande
de
nouilles"
Кроме
"Привет,
компания
лапши!"
J'crois
qu'j'vais
bientôt
avoir
l'niveau
Думаю,
я
скоро
достигну
уровня,
De
faire
des
tubes
sans
dire
un
mot
Когда
смогу
делать
хиты,
не
говоря
ни
слова
Sans
dire
un
mot
(sans
dire
un
mot)
Не
говоря
ни
слова
(не
говоря
ни
слова)
À
part
"Coucou,
bande
de
nouilles"
Кроме
"Привет,
компания
лапши!"
Hé-hé,
yeah,
coucou,
bande
de
nouilles
Хе-хе,
yeah,
привет,
компания
лапши!
Hé-hé,
yeah,
coucou
bande
de
nouilles
Хе-хе,
yeah,
привет,
компания
лапши!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Pirbakas, Remi Ranguin, Gandhi Djuna, Renaud Rebillaud
Attention! Feel free to leave feedback.