Lyrics and translation Colonel Reyel - Pour Toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi
et
moi,
nous
ne
faisons
qu'un
Ты
и
я,
мы
единое
целое
Personne
ne
pourra
nous
séparer.
Никто
не
сможет
нас
разлучить.
Toi
et
moi,
nous
ne
faisons
qu'un
Ты
и
я,
мы
единое
целое
Et
c'est
pour
la
vie
mon
bébé.
И
это
на
всю
жизнь,
моя
малышка.
Tu
as
fait
de
moi
le
plus
heureux
Ты
сделала
меня
самым
счастливым
Que
de
l'amour
dans
tes
yeux
Столько
любви
в
твоих
глазах
Tu
as
fait
de
moi
le
plus
heureux
Ты
сделала
меня
самым
счастливым
Notre
amour
brillera
de
mille
feux.
Наша
любовь
будет
сиять
тысячью
огней.
Toi
et
moi,
personne
ne
pourra
lutter
contre
ça!!!
Нам
с
тобой
никто
и
ничто
не
сможет
помешать!!!
Toi
et
moi,
rien
égale
ce
que
je
ressens
pour
toi!!
Ничто
не
сравнится
с
тем,
что
я
чувствую
к
тебе!!
Oh
oh
oh
oh
(fin
refrain)
О-о-о-о
(конец
припева)
Car
c'est
systématique,
voir
mathématique
Потому
что
это
систематично,
даже
математически
точно
A
chaque
fois
que
je
te
vois
l'instant
devient
magique
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
мгновение
становится
волшебным
T'es
la
seule
et
l'unique,
t'as
l'mental
et
l'physique
Ты
единственная
и
неповторимая,
у
тебя
и
ум,
и
красота
Pas
comme
toutes
ces
filles
que
je
trouve
pathétiques
Не
то
что
все
эти
девицы,
которых
я
нахожу
жалкими
T'es
gravée
dans
mon
coeur
et
dans
mon
esprit
Ты
выгравирована
в
моем
сердце
и
в
моей
душе
Attiré
comme
un
aimant,
sans
que
je
ne
l'explique
Притягиваешь
как
магнит,
даже
не
могу
этого
объяснить
J'en
perds
mes
mots,
confusion
dans
mon
lexique
Я
теряю
дар
речи,
путаница
в
моей
голове
Je
te
dis
merci,
merci
Я
говорю
тебе
спасибо,
спасибо
Toi
et
moi,
personne
ne
pourra
lutter
contre
ça!!
Нам
с
тобой
никто
и
ничто
не
сможет
помешать!!!
Toi
et
moi,
rien
égale
ce
que
je
ressens
pour
toi
Ничто
не
сравнится
с
тем,
что
я
чувствую
к
тебе
Oh
oh
oh
oh
(fin
refrain)
О-о-о-о
(конец
припева)
Oh
oh
oh
oh
...
О-о-о-о
...
Fusion
totale!
Полное
слияние!
Couple
idéal!
Идеальная
пара!
Fondamental
de
te
protéger
du
mal!
Важно
оберегать
тебя
от
зла!
Et
je
te
jure
que
je
ne
te
laisserai
pas
И
я
клянусь,
что
не
оставлю
тебя
Entre
les
mains
de
ceux
qui
veulent
nous
voir
en
bas!
В
руках
тех,
кто
хочет
видеть
нас
на
дне!
Plis
mais
ne
cesse
pas,
de
toi
à
moi
girl,
Плачь,
но
не
прекращай,
от
тебя
ко
мне,
девочка,
En
notre
amour,
je
garde
la
foi!
В
нашу
любовь
я
продолжаю
верить!
Toi
et
moi,
personne
ne
pourra
lutter
contre
ça!!
Нам
с
тобой
никто
и
ничто
не
сможет
помешать!!!
Toi
et
moi,
rien
égale
ce
que
je
ressens
pour
toi
Ничто
не
сравнится
с
тем,
что
я
чувствую
к
тебе
Oh
oh
oh
oh
(fin
refrain)
О-о-о-о
(конец
припева)
Toi
et
moi,
pour
la
vie
Ты
и
я,
на
всю
жизнь
Toi
et
moi,
inséparables,
indémontables,
Ты
и
я,
неразделимы,
нерушимы,
Laisse
les
parler,
Пусть
говорят,
On
va
planer,
Мы
будем
парить,
Jamais
je
ne
laisserai
faner
Никогда
не
позволю
увянуть
Cette
fleur
que
nous
avons
plantée!
Этому
цветку,
который
мы
посадили!
La
fleur
de
l'amour
qui
nous
a
tant
donné!
Цветку
любви,
который
так
много
нам
дал!
Toi
et
moi,
personne
ne
pourra
lutter
contre
ça!!
Нам
с
тобой
никто
и
ничто
не
сможет
помешать!!!
Toi
et
moi,
rien
égale
ce
que
je
ressens
pour
toi!!(fin
Ничто
не
сравнится
с
тем,
что
я
чувствую
к
тебе!!
(конец)
Oh
oh
oh
oh
...
О-о-о-о
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Albert Salimier, Reynald Franz Salimier, Irvin Loctar, Shani Morris, Dwayne Mendes
Attention! Feel free to leave feedback.