Colonel Reyel - S.O.S d'un S.D.F - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Colonel Reyel - S.O.S d'un S.D.F




Dehors il fait froid, l′hiver est si rude.
На улице холодно, зима такая суровая.
Tout le monde l' a oublié sur cette avenue
Все забыли об этом на этом проспекте
Demain sera t-il toujours de ce monde
Будет ли завтра все еще в этом мире
Il s′imagine mort à chaque seconde
Он каждую секунду воображает себя мертвым.
Seul livré à lui-même
Только доставленный самому себе
Famille et amis ne prennent plus la peine
Семья и друзья больше не беспокоятся
De le soulager, lui venir en aide
Чтобы облегчить его, помочь ему
Misère s'il en est
Страдания, если
Écoute le SOS
Слушай SOS
D'un SDF
Бездомного
SOS hoy
СОС Хой
Écoute le SOS d′un SDF
Слушай SOS бездомного
SOS
SOS
D′un SDF
Бездомного
SOS hoy
СОС Хой
Écoute le SOS
Слушай SOS
Il n'a plus la force de crier
У него больше нет сил кричать
Demander une aide qui n′arrivera jamais
Обратиться за помощью, которой никогда не будет
Malgré lui, il s' est résigné
Несмотря на это, он смирился
Sa vie n′est que souffrance, il se meurt en silence
Его жизнь - это просто страдание, он умирает в тишине
Un moment il a espéré
Какое-то время он надеялся
Qu'un homme charitable vienne le sauver
Пусть милосердный человек придет и спасет его
Oui mais la triste réalité
Да, но печальная реальность
C′est que les gens ont déjà, leurs problèmes à régler
Это то, что люди уже их проблемы
Dehors il fait froid, l'hiver est si rude
На улице холодно, зима такая суровая
Tout le monde l'a oublié sur cette avenue
Все забыли об этом на этом проспекте
Demain sera t-il toujours de ce monde
Будет ли завтра все еще в этом мире
Il s′ imagine mort
Он воображает себя мертвым
Écoute le SOS
Слушай SOS
D′un SDF
Бездомного
SOS hoy
СОС Хой
Écoute le SOS D'un SDF
Слушай SOS бездомного
SOS
SOS
D′un SDF
Бездомного
SOS hoy
СОС Хой
Écoute le SOS
Слушай SOS
Y'aura t-il quelqu′un
Будет ли кто-нибудь
Pour lui rendre la main
Чтобы вернуть ему руку
Soulager sa faim
Облегчить ее голод
Le sortir de ce froid sibérien
Вытащить его из этого сибирского холода
Quand nous fermons les yeux
Когда мы закрываем глаза
Nous sentons son mieux
Мы чувствуем себя лучше
Le plus malheureux
Несчастный
N'est pas leur misère mais l′ignorance envers eux
Это не их страдания, а невежество по отношению к ним
Écoute le SOS
Слушай SOS
D'un SDF
Бездомного
SOS hoy
СОС Хой
Écoute le SOS D'un SDF
Слушай SOS бездомного
SOS
SOS
D′un SDF
Бездомного
SOS hoy
СОС Хой
Écoute le SOS
Слушай SOS
Il n′a plus la force de crier
У него больше нет сил кричать
Demander une aide qui n'arrivera jamais
Обратиться за помощью, которой никогда не будет
Malgré lui il s′ est résigné
Несмотря на это, он смирился
Sa vie n'est que souffrance, il se meurt en silence
Его жизнь - это просто страдание, он умирает в тишине
Seul livré à lui-même
Только доставленный самому себе
Famille et amis ne prennent plus la peine
Семья и друзья больше не беспокоятся
De le soulager, lui venir en aide
Чтобы облегчить его, помочь ему
Misère s′il en est
Страдания, если
SOS
SOS
D'un SDF
Бездомного
SOS hoy
СОС Хой
Écoute le SOS
Слушай SOS
SOS
SOS
D′un SDF
Бездомного
SOS hoy
СОС Хой
Écoute le SOS
Слушай SOS





Writer(s): vincent huet


Attention! Feel free to leave feedback.