Lyrics and translation Colonia - Cest La Vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Još
jednom
hvala
ti
za
sve
Ещё
раз
спасибо
тебе
за
всё,
Hvala
što
postojiš
kraj
mene
Спасибо,
что
существуешь
рядом
со
мной.
Uvijek
si
bio
svjetlo
Ты
всегда
был
светом
Ispred
mojih
koraka
Впереди
моих
шагов.
Jer
kako
pronaći
put
Ведь
как
найти
путь,
Kad
sve
se
vrti
u
krug
Когда
всё
вертится
по
кругу,
Kao
karusel
Как
карусель?
I
kako
pronaći
put
И
как
найти
путь,
Kad
dobro
i
loše
se
dogodi
Когда
хорошее
и
плохое
случается
Bez
razloga,
u
isti
tren
Без
причины,
в
один
и
тот
же
миг?
C'est
la
vie
i
ljubav
i
bol
C'est
la
vie
— и
любовь,
и
боль.
Kad
osjetiš
kao
da
nema
nade
Когда
чувствуешь,
что
нет
надежды,
Zagrli
me,
utješi
me
Обними
меня,
утешь
меня,
Jer
dok
je
tebe
ja
ću
disati
Ведь
пока
ты
есть,
я
буду
дышать.
C'est
la
vie
i
ljubav
i
bol
C'est
la
vie
— и
любовь,
и
боль.
Povedi
me
kroz
ove
hodnike
tame
Проведи
меня
через
эти
коридоры
тьмы,
Zagrli
me,
utješi
me
Обними
меня,
утешь
меня,
Jer
dok
je
tebe
ja
ću
disati
Ведь
пока
ты
есть,
я
буду
дышать.
Život
je
more
što
nas
baca
Жизнь
— это
море,
которое
бросает
нас
Tvrdim
hridima,
dubinama
К
твёрдым
скалам,
в
глубины.
Uvijek
si
bio
mome
srcu
Ты
всегда
был
для
моего
сердца
Luka
sigurna
Тихой
гаванью.
Jer
kako
pronaći
put
Ведь
как
найти
путь,
Kad
sve
se
vrti
u
krug
Когда
всё
вертится
по
кругу,
Kao
karusel
Как
карусель?
I
kako
pronaći
put
И
как
найти
путь,
Kad
dobro
i
loše
se
dogodi
Когда
хорошее
и
плохое
случается
Bez
razloga,
u
isti
tren
Без
причины,
в
один
и
тот
же
миг?
C'est
la
vie
i
ljubav
i
bol
C'est
la
vie
— и
любовь,
и
боль.
Kad
osjetiš
kao
da
nema
nade
Когда
чувствуешь,
что
нет
надежды,
Zagrli
me,
utješi
me
Обними
меня,
утешь
меня,
Jer
dok
je
tebe
ja
ću
disati
Ведь
пока
ты
есть,
я
буду
дышать.
C'est
la
vie
i
ljubav
i
bol
C'est
la
vie
— и
любовь,
и
боль.
Povedi
me
kroz
ove
hodnike
tame
Проведи
меня
через
эти
коридоры
тьмы,
Zagrli
me,
utješi
me
Обними
меня,
утешь
меня,
Jer
dok
je
tebe
ja
ću
disati
Ведь
пока
ты
есть,
я
буду
дышать.
C'est
la
vie
i
ljubav
i
bol
(i
ljubav
i
bol)
C'est
la
vie
— и
любовь,
и
боль
(и
любовь,
и
боль).
(Osjetiš
da
nema
nade)
(Чувствуешь,
что
нет
надежды)
Zagrli
me,
utješi
me
(i
utješi
me)
Обними
меня,
утешь
меня
(и
утешь
меня).
C'est
la
vie
i
ljubav
i
bol
C'est
la
vie
— и
любовь,
и
боль.
Povedi
me
kroz
ove
hodnike
tame
Проведи
меня
через
эти
коридоры
тьмы,
Zagrli
me,
utješi
me
Обними
меня,
утешь
меня,
Jer
dok
je
tebe
ja
ću
disati
Ведь
пока
ты
есть,
я
буду
дышать.
Ja
ću
disati
Я
буду
дышать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.