Lyrics and translation Colonia - Plamen Od Ljubavi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plamen Od Ljubavi
Пламя Любви
Sanjala
sam
neke
oči,
crne
lažljive
Мне
снились
чьи-то
глаза,
черные,
лживые,
Ljubili
su
tvoje,
tvoje
usne
nevjerne
Целовавшие
твои,
твои
губы
неверные.
Rasula
se
kiša
po
mome
jastuku
Разлился
дождь
по
моей
подушке,
Slomila
me
u
snu
Разбил
меня
во
сне.
Ruku
u
vatru
dajem,
da
se
i
ne
pokajem
Руку
в
огонь
кладу,
и
не
раскаюсь,
Ostat
ćeš
samo
moj
Останешься
только
моим.
Jer
ako
ti
dam
plamen
od
ljubavi
Ведь
если
я
дам
тебе
пламя
любви,
Jedna
noć
i
jedan
dan
tebi
bit
će
dovoljan
Одной
ночи
и
одного
дня
тебе
будет
достаточно,
Da
ti
dam,
da
ti
dam,
plamen
od
ljubavi
Чтобы
дать
тебе,
дать
тебе
пламя
любви,
Shvatio
bi
da
sam
ja
tvoj
početak
i
tvoj
kraj
Ты
понял
бы,
что
я
— твое
начало
и
твой
конец.
Sanjala
sam
ruke
kako
nježno
grle
te
Мне
снились
руки,
как
нежно
обнимают
тебя,
Uzele
su
tvoje
i
od
mene
odvele
Забрали
твои
и
от
меня
увели.
Rasula
se
tuga
po
mome
jastuku
Разлилась
печаль
по
моей
подушке,
Ubila
me
u
snu
Убила
меня
во
сне.
Ruku
u
vatru
dajem,
da
se
i
ne
pokajem
Руку
в
огонь
кладу,
и
не
раскаюсь,
Ostat
ćeš
samo
moj
Останешься
только
моим.
Jer
ako
ti
dam
plamen
od
ljubavi
Ведь
если
я
дам
тебе
пламя
любви,
Jedna
noć
i
jedan
dan
tebi
bit
će
dovoljan
Одной
ночи
и
одного
дня
тебе
будет
достаточно,
Da
ti
dam,
da
ti
dam,
plamen
od
ljubavi
Чтобы
дать
тебе,
дать
тебе
пламя
любви,
Shvatio
bi
da
sam
ja
tvoj
početak
i
tvoj
kraj
Ты
понял
бы,
что
я
— твое
начало
и
твой
конец.
(Jer
ako
ti
dam)
plamen
od
ljubavi
(Ведь
если
я
дам)
пламя
любви,
Jedna
noć
i
jedan
dan
tebi
bit
će
dovoljan
Одной
ночи
и
одного
дня
тебе
будет
достаточно,
Da
ti
dam,
da
ti
dam,
plamen
od
ljubavi
Чтобы
дать
тебе,
дать
тебе
пламя
любви,
Shvatio
bi
da
sam
ja
tvoj
početak
i
tvoj
kraj
Ты
понял
бы,
что
я
— твое
начало
и
твой
конец.
Jer
ako
ti
dam
plamen
od
ljubavi
Ведь
если
я
дам
тебе
пламя
любви,
Jedna
noć
i
jedan
dan
tebi
bit
će
dovoljan
Одной
ночи
и
одного
дня
тебе
будет
достаточно,
Da
ti
dam,
da
ti
dam,
plamen
od
ljubavi
Чтобы
дать
тебе,
дать
тебе
пламя
любви,
Shvatio
bi
da
sam
ja
tvoj
(početak
i
tvoj
kraj)
Ты
понял
бы,
что
я
— твое
(начало
и
твой
конец).
Jer
ako
ti
dam
plamen
od
ljubavi
Ведь
если
я
дам
тебе
пламя
любви,
Jedna
noć
i
jedan
dan
tebi
bit
će
dovoljan
Одной
ночи
и
одного
дня
тебе
будет
достаточно,
Da
ti
dam,
da
ti
dam,
plamen
od
ljubavi
Чтобы
дать
тебе,
дать
тебе
пламя
любви,
Shvatio
bi
da
sam
ja
tvoj
početak
i
tvoj
kraj
Ты
понял
бы,
что
я
— твое
начало
и
твой
конец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.