Lyrics and translation Colonia - Ti Da Bu Di Bu Da
I
svaki
put
kad
se
izgubis
k′o
sjena
И
каждый
раз
ты
теряешь,
как
тень.
U
sred
noci
poput
nekog
lopova
Посреди
ночи,
как
вор.
Mislis
da
je
to
jos
jedna
tvoja
pobjeda
Думаешь
это
еще
одна
твоя
победа
Mislis
da
se
jutrom
budim
uplakana
Как
ты
думаешь,
утром
я
просыпаюсь
в
слезах
Ne,
ne
dragi
moj
Нет,
нет,
моя
дорогая.
Znam
da
nikad
nisi
bio
samo
moj
Я
знаю,
ты
никогда
не
была
только
моей,
Al'
ja
od
tebe
ne
zelim
nista
но
я
ничего
не
хочу.
Samo
ono
sto
najbolje
znas
Только
то
что
лучше
ты
знаешь
Dok
ljuljaju
se
kreveti,
ti
da
bu
di
bu
da
Пока
они
качаются
на
кроватях,
к
бу-ди-бу-ку
...
Sve
cu
ti
oprostiti,
ti
da
bu
di
bu
da
Я
прощу
тебя,
тебя,
бу-ди-бу-то.
U
tijelima
ce
gorjeti,
ti
da
bu
di
bu
da
Тела
сгорят,
чтобы
ты
бу-ди-бу
...
Sve
postaje
glad
i
strast
Все
превращается
в
голод
и
страсть.
I
svaki
put
kad
me
slazes
da
me
volis
И
каждый
раз
когда
я
лгу
тебе
Люби
меня
Jedva
odglumim
da
od
smijeha
ne
puknem
Я
едва
могу
притвориться
что
смех
не
срывается
Mislis
da
ja
ludim
i
da
mi
je
vazno
Ты
считаешь
меня
сумасшедшей
И
это
важно
Sto
me
uvijek
zoves
njenim
imenom
Я
всегда
зову
ее
по
имени.
Ne,
ne
dragi
moj
Нет,
нет,
моя
дорогая.
Ti
nikad
nisi
bio
samo
moj
Ты
никогда
не
была
просто
моей.
I
nije
vazno
jer
ne
trebam
nista
И
это
не
имеет
значения,
потому
что
мне
ничего
не
нужно.
Samo
ono
sto
najbolje
znas
Только
то
что
лучше
ты
знаешь
Dok
ljuljaju
se
kreveti,
ti
da
bu
di
bu
da
Пока
они
качаются
на
кроватях,
к
бу-ди-бу-ку
...
Sve
cu
ti
oprostiti,
ti
da
bu
di
bu
da
Я
прощу
тебя,
тебя,
бу-ди-бу-то.
U
tijelima
ce
gorjeti,
ti
da
bu
di
bu
da
Тела
сгорят,
чтобы
ты
бу-ди-бу
...
Sve
postaje
glad
i
strast
Все
превращается
в
голод
и
страсть.
Dok
ljuljaju
se
kreveti,
ti
da
bu
di
bu
da
Пока
они
качаются
на
кроватях,
к
бу-ди-бу-ку
...
Sve
cu
ti
oprostiti,
ti
da
bu
di
bu
da
Я
прощу
тебя,
тебя,
бу-ди-бу-то.
U
tijelima
ce
gorjeti,
ti
da
bu
di
bu
da
Тела
сгорят,
чтобы
ты
бу-ди-бу
...
Sve
postaje
glad
i
strast
Все
превращается
в
голод
и
страсть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boris Durdevic
Attention! Feel free to leave feedback.