Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Još
jedna
noć
Noch
eine
Nacht
U
ovom
glupom
gradu
In
dieser
dummen
Stadt
Litre
pića
Literweise
Getränke
I
svi
smo
spremni
za
paradu
Und
wir
sind
alle
bereit
für
die
Parade
Slijepi
putnici
na
brodu
budala
Blinde
Passagiere
auf
dem
Narrenschiff
Sve
je
ovo
farsa
All
das
ist
eine
Farce
Samo
maskarada
Nur
eine
Maskerade
Da
sakrijemo
tugu
Um
die
Trauer
zu
verbergen
Da
sakrijemo
bol
Um
den
Schmerz
zu
verbergen
Sve
oko
mene
sjaj
lažnog
glamura
Alles
um
mich
herum
der
Glanz
falschen
Glamours
Suze
teku
i
teku
Tränen
fließen
und
fließen
Ispod
šarenih
glazura
Unter
bunten
Glasuren
Svi
imamo
nekog
koga
više
nema
Wir
alle
haben
jemanden,
den
es
nicht
mehr
gibt
Pa
se
čovjek
k'o
čovjek
na
najgore
sprema
Also
bereitet
sich
ein
Mensch,
wie
ein
Mensch,
auf
das
Schlimmste
vor
Da
sakrijemo
tugu
Um
die
Trauer
zu
verbergen
Da
sakrijemo
bol
Um
den
Schmerz
zu
verbergen
I
mirišu
mi
mirišu
mi
zumbuli
Und
es
duften
mir,
es
duften
mir
die
Hyazinthen
Na
ona
jutra
što
imali
smo
mi
Nach
jenen
Morgen,
die
wir
hatten
Iz
našeg
oka
nestala
je
strast
Aus
unseren
Augen
ist
die
Leidenschaft
verschwunden
I
strune
srca
sviraju
falš
Und
die
Saiten
des
Herzens
spielen
falsch
I
mirišu
mi
mirišu
mi
zumbuli
Und
es
duften
mir,
es
duften
mir
die
Hyazinthen
Na
onu
ljubav
što
imali
smo
mi
Nach
jener
Liebe,
die
wir
hatten
Iz
našeg
oka
nestala
je
strast
Aus
unseren
Augen
ist
die
Leidenschaft
verschwunden
Neke
su
druge
ruke
između
nas
Andere
Hände
sind
zwischen
uns
Sve
oko
mene
sjaj
lažnog
glamura
Alles
um
mich
herum
der
Glanz
falschen
Glamours
Suze
teku
i
teku
Tränen
fließen
und
fließen
Ispod
šarenih
glazura
Unter
bunten
Glasuren
Svi
imamo
nekog
koga
više
nema
Wir
alle
haben
jemanden,
den
es
nicht
mehr
gibt
Pa
se
čovjek
k'o
čovjek
na
najgore
sprema
Also
bereitet
sich
ein
Mensch,
wie
ein
Mensch,
auf
das
Schlimmste
vor
Da
sakrijemo
tugu
Um
die
Trauer
zu
verbergen
Da
sakrijemo
bol
Um
den
Schmerz
zu
verbergen
I
mirišu
mi
mirišu
mi
zumbuli
Und
es
duften
mir,
es
duften
mir
die
Hyazinthen
Na
ona
jutra
što
imali
smo
mi
Nach
jenen
Morgen,
die
wir
hatten
Iz
našeg
oka
nestala
je
strast
Aus
unseren
Augen
ist
die
Leidenschaft
verschwunden
I
strune
srca
sviraju
falš
Und
die
Saiten
des
Herzens
spielen
falsch
I
mirišu
mi
mirišu
mi
zumbuli
Und
es
duften
mir,
es
duften
mir
die
Hyazinthen
Na
ona
jutra
što
imali
smo
mi
Nach
jenen
Morgen,
die
wir
hatten
Iz
našeg
oka
nestala
je
strast
Aus
unseren
Augen
ist
die
Leidenschaft
verschwunden
Neke
su
druge
ruke
između
nas
Andere
Hände
sind
zwischen
uns
I
mirišu
mi
mirišu
mi
zumbuli
Und
es
duften
mir,
es
duften
mir
die
Hyazinthen
Na
ona
jutra
što
imali
smo
mi
Nach
jenen
Morgen,
die
wir
hatten
Iz
našeg
oka
nestala
je
strast
Aus
unseren
Augen
ist
die
Leidenschaft
verschwunden
I
strune
srca
sviraju
falš
Und
die
Saiten
des
Herzens
spielen
falsch
I
mirišu
mi
mirišu
mi
zumbuli
Und
es
duften
mir,
es
duften
mir
die
Hyazinthen
Na
onu
ljubav
što
imali
smo
mi
Nach
jener
Liebe,
die
wir
hatten
Iz
našeg
oka
nestala
je
strast
Aus
unseren
Augen
ist
die
Leidenschaft
verschwunden
Neke
su
druge
ruke
između
nas
Andere
Hände
sind
zwischen
uns
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Nova Era
date of release
01-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.