Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
20th Century Plague
Die Pest des 20. Jahrhunderts
It's
so
sad
when
nothing
gives
you
peace
Es
ist
so
traurig,
wenn
nichts
dir
Frieden
gibt
Disturbed
by
the
mess
that
I
see
Gestört
von
dem
Chaos,
das
ich
sehe
I'm
a
man
in
need
Ich
bin
ein
Mann
in
Not
But
no
one
can
help
me
Doch
niemand
kann
mir
helfen
Don't
bother
if
you
see
me
Kümmere
dich
nicht,
wenn
du
mich
siehst
Don't
help
if
I
bleed
Hilf
mir
nicht,
wenn
ich
blute
There
is
no
cure
Es
gibt
keine
Heilung
Accept
the
fact
Akzeptiere
die
Tatsache
I'm
dying
in
this
disease
Dass
ich
an
dieser
Krankheit
sterbe
It's
the
20th
Century
Plague
Es
ist
die
Pest
des
20.
Jahrhunderts
Poetry
is
dead
Die
Poesie
ist
tot
It's
the
20th
Century
Plague
Es
ist
die
Pest
des
20.
Jahrhunderts
Mankind's
fate
Das
Schicksal
der
Menschheit
It's
the
trap
they
set
without
remorse
Es
ist
die
Falle,
die
sie
skrupellos
stellten
Letting
nature
have
its
course
Lass
die
Natur
ihren
Lauf
nehmen
I'm
a
man
indeed
Ich
bin
wahrhaftig
ein
Mann
Knocking
on
death's
door
Der
an
die
Tür
des
Todes
klopft
Don't
bother
if
you
see
me
Kümmere
dich
nicht,
wenn
du
mich
siehst
Don't
help
if
I
bleed
Hilf
mir
nicht,
wenn
ich
blute
Nothing
is
sure
Nichts
ist
sicher
Except
the
fact
Außer
der
Tatsache
That
I'm
dying
in
this
disease
Dass
ich
an
dieser
Krankheit
sterbe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Per-ola Svensson, Magnus Kalnins
Album
Fixed
date of release
05-04-2005
Attention! Feel free to leave feedback.