Lyrics and translation Color Theory - I Hardly Even Know You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Hardly Even Know You
Я тебя почти не знаю
Another
stupid
lovesong
Ещё
одна
глупая
песня
о
любви
In
which
I
do
all
my
own
stunts
В
которой
я
сам
выполняю
все
трюки
Such
a
disappointment
Такое
разочарование
It's
like
I'm
running
out
of
thoughts
Как
будто
у
меня
заканчиваются
мысли
And
you
may
say
I've
lost
my
touch
И
ты
можешь
сказать,
что
я
потерял
хватку
But
if
you
don't
expect
too
much
Но
если
ты
не
будешь
ожидать
слишком
многого
Feeling
strange
but
I
like
it
Странное
чувство,
но
мне
нравится
Pouring
out
like
a
faucet
Изливается
как
из
крана
Rushing
forth
to
greet
you
Несусь
навстречу
тебе
Running
red
like
a
carpet
Красный,
как
ковер
Bleeding
out
open-hearted
Кровоточу
с
открытым
сердцем
Wouldn't
it
be
nice
to
Было
бы
неплохо
I'm
tired
of
feeling
restless
Я
устал
чувствовать
себя
беспокойно
You
draw
the
air
out
of
my
lungs
Ты
вытягиваешь
воздух
из
моих
легких
A
second
adolescence
Вторая
юность
Teenagers
tripping
on
their
tongues
Подростки,
запинающиеся
на
своих
языках
And
you
may
say
I've
lost
my
mind
И
ты
можешь
сказать,
что
я
сошел
с
ума
But
I'm
content
to
leave
it
behind
Но
я
готов
оставить
его
позади
Feeling
strange
but
I
like
it
Странное
чувство,
но
мне
нравится
Pouring
out
like
a
faucet
Изливается
как
из
крана
Rushing
forth
to
greet
you
Несусь
навстречу
тебе
Running
red
like
a
carpet
Красный,
как
ковер
Bleeding
out
open-hearted
Кровоточу
с
открытым
сердцем
Wouldn't
it
be
nice
to
Было
бы
неплохо
Give
me
a
sign
Дай
мне
знак
Give
me
a
signal
Дай
мне
сигнал
Want
to
be
smart
Хочу
быть
умным
Want
to
be
careful
Хочу
быть
осторожным
Now
you're
coming
over
Вот
ты
уже
идешь
Loneliness
is
a
virtue
Одиночество
- это
добродетель
Staying
out
after
curfew
Гулять
после
комендантского
часа
I
don't
have
the
nerve
to
У
меня
не
хватает
смелости
I
hardly
even
know
you
Я
тебя
почти
не
знаю
I
thought
I'd
cut
my
ties
with
the
mob
Я
думал,
что
порвал
все
связи
с
бандой
But
now
I'm
back
for
one
final
job
Но
теперь
я
вернулся
для
последнего
дела
Feeling
strange
but
I
like
it
Странное
чувство,
но
мне
нравится
Pouring
out
like
a
faucet
Изливается
как
из
крана
Rushing
forth
to
greet
you
Несусь
навстречу
тебе
Running
red
like
a
carpet
Красный,
как
ковер
Bleeding
out
open-hearted
Кровоточу
с
открытым
сердцем
Wouldn't
it
be
nice
to
Было
бы
неплохо
Give
me
a
sign
Дай
мне
знак
Give
me
a
signal
Дай
мне
сигнал
Want
to
be
smart
Хочу
быть
умным
Want
to
be
careful
Хочу
быть
осторожным
Now
you're
coming
over
Вот
ты
уже
идешь
Loneliness
is
a
virtue
Одиночество
- это
добродетель
Staying
out
after
curfew
Гулять
после
комендантского
часа
I
don't
have
the
nerve
to
У
меня
не
хватает
смелости
I
hardly
even
know
you
Я
тебя
почти
не
знаю
Yes
it's
true
Да,
это
правда
I
hardly
even
know
you
Я
тебя
почти
не
знаю
Yes
it's
true
Да,
это
правда
Yes
it's
true
Да,
это
правда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian K. Hazard
Album
Mages
date of release
03-12-2021
Attention! Feel free to leave feedback.