Lyrics and translation Color Theory - She's Made of Wires
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's Made of Wires
Она сделана из проволоки
She
hums
underneath
the
covers
Она
мурлычет
что-то
под
одеялом
We
share
a
bed
but
not
a
soul
Мы
делим
постель,
но
рядом
нет
ни
души
She's
wearing
a
suit
of
armor
На
ней
доспехи
And
her
touch
is
always
cold
И
прикосновение
ее
всегда
холодное
But
somewhere
in
that
uncanny
valley
Но
где-то
в
этой
жуткой
долине
We
built
a
life,
a
sort
of
family
Мы
построили
жизнь,
что-то
вроде
семьи
I
almost
convince
myself
I'm
happy
Я
почти
убедил
себя,
что
счастлив
She's
made
of
wires,
she's
made
of
wires
Она
сделана
из
проволоки,
она
сделана
из
проволоки...
She's
nearly
perfect
Она
почти
идеальна
Romantically
superhuman
В
романтическом
смысле
- сверхчеловек.
But
she
isn't
you
Но
она
- это
не
ты
We're
mutually
codependent
Мы
взаимозависимы
друг
от
друга
I'm
both
her
master
and
her
slave
Я
одновременно
и
ее
хозяин,
и
ее
раб
Obedient
and
efficient
Послушный
и
эффективный
I
long
to
see
her
misbehave
Я
жажду
увидеть,
как
она
плохо
себя
ведет
But
I
am
her
God,
her
one
religion
Но
я
ее
Бог,
ее
единственная
религия
This
is
the
stuff
of
science
fiction
Это
из
области
научной
фантастики
Tells
me
she
loves
me
with
conviction
Она
говорит
мне,
что
искренне
любит
меня
She's
made
of
wires,
she's
made
of
wires
Она
сделана
из
проволоки,
она
сделана
из
проволоки...
She's
nearly
perfect
Она
почти
идеальна
Romantically
superhuman
Романтично-сверхчеловечески
But
she
isn't
you
Но
она
не
такая,
как
ты
She
worships
my
imperfections
Она
преклоняется
перед
моими
недостатками
This
mess
of
blood
and
guts
and
germs
Это
месиво
из
крови,
кишок
и
микробов
No
matter
how
much
I
love
her
Не
важно,
как
сильно
я
ее
люблю
We'll
never
be
on
equal
terms
Мы
никогда
не
будем
в
равных
условиях
I
wonder
if
we
could
make
her
jealous
Интересно,
сможем
ли
мы
заставить
ее
ревновать
She's
not
the
type
to
be
possessive
Она
не
из
тех,
кто
склонен
к
собственничеству
Just
one
kiss
and
she
would
get
the
message
Всего
один
поцелуй,
и
она
поймет,
о
чем
идет
речь
She's
good
at
math,
she's
good
at
math
Она
хороша
в
математике,
она
хороша
в
математике
She's
nearly
perfect
Она
почти
идеальна
Romantically
superhuman
В
романтическом
плане
она
сверхчеловек
But
she
isn't
you
Но
она
не
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Hazard
Attention! Feel free to leave feedback.