Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
lose
myself
Ich
verliere
mich
In
beautiful
things
in
schönen
Dingen.
Does
a
butterfly
die
Stirbt
ein
Schmetterling,
If
you
tear
off
its
wings?
wenn
man
ihm
die
Flügel
ausreißt?
It's
not
jealousy
Es
ist
keine
Eifersucht,
In
the
classical
sense
im
klassischen
Sinne.
I'm
black
and
blue
Ich
bin
grün
und
blau,
Come
tickle
me
pink
kitzel
mich
rosa.
The
memories
smile
Die
Erinnerungen
lächeln,
Lift
me
out
of
the
drink
heben
mich
aus
dem
Suff.
It's
not
suffering
Es
ist
kein
Leiden,
In
the
classical
sense
im
klassischen
Sinne.
The
wildest
extreme
Das
wildeste
Extrem,
At
seventeen
mit
siebzehn,
Now
it's
a
classic
jetzt
ist
es
ein
Klassiker.
Now
it's
a
classic
Jetzt
ist
es
ein
Klassiker.
Can't
blink
out
the
dust
in
my
eyes
Kann
den
Staub
in
meinen
Augen
nicht
wegblinzeln,
I'm
half
alive
ich
bin
halb
am
Leben.
Marooned
in
traffic
Gestrandet
im
Verkehr.
Marooned
in
traffic
Gestrandet
im
Verkehr.
Marooned
in
traffic
Gestrandet
im
Verkehr.
These
streets
of
old
Diese
alten
Straßen,
I
wander
with
you
ich
wandere
mit
dir,
With
a
hole
in
my
heart
mit
einem
Loch
in
meinem
Herzen
And
a
rock
in
my
shoe
und
einem
Stein
in
meinem
Schuh.
But
I
know
the
way
Aber
ich
kenne
den
Weg,
In
the
classical
sense
im
klassischen
Sinne,
In
the
factual
sense
im
faktischen
Sinne.
So
dress
me
down
Also
zieh
mich
aus,
I'm
going
out
of
style
ich
komme
aus
der
Mode,
But
you're
not
coming
with
me
aber
du
kommst
nicht
mit
mir,
No,
not
by
a
mile
nein,
bei
weitem
nicht.
You
were
pretty
then
Du
warst
damals
hübsch,
You're
beautiful
now
du
bist
jetzt
wunderschön.
You're
beautiful
now
Du
bist
jetzt
wunderschön.
The
wildest
extreme
Das
wildeste
Extrem,
At
seventeen
mit
siebzehn,
Now
it's
a
classic
jetzt
ist
es
ein
Klassiker.
Now
it's
a
classic
Jetzt
ist
es
ein
Klassiker.
Can't
blink
out
the
dust
in
my
eyes
Kann
den
Staub
in
meinen
Augen
nicht
wegblinzeln,
I'm
half
alive
ich
bin
halb
am
Leben,
Wrapped
up
in
plastic
in
Plastik
gewickelt.
The
throwaway
scene
Die
Wegwerfszene,
At
seventeen
mit
siebzehn,
Now
it's
a
classic
jetzt
ist
es
ein
Klassiker.
Now
it's
a
classic
Jetzt
ist
es
ein
Klassiker.
Old
classmates
name-dropping
like
flies
Alte
Klassenkameraden
werfen
mit
Namen
um
sich
wie
Fliegen,
The
facile
lies
die
fadenscheinigen
Lügen,
Bleeding
nostalgic
bluten
nostalgisch.
Bleeding
nostalgic
Bluten
nostalgisch.
Bleeding
nostalgic
Bluten
nostalgisch.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Hazard
Attention! Feel free to leave feedback.