Lyrics and translation Color Theory - The Outset
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twisting
in
nature's
beauty
Вьюсь
в
красоте
природы,
You
glide
along
so
smoothly
Ты
скользишь
так
плавно,
When
your
blades
are
sharp
Когда
твои
лезвия
остры.
I
watched
you
figure
skating
Я
смотрел,
как
ты
фигурно
катаешься,
But
soon
got
tired
of
waiting
Но
скоро
устал
ждать
In
the
cold
and
dark
В
холоде
и
темноте.
So
I
sent
you
straight
to
voicemail
Поэтому
я
отправил
тебя
прямо
на
голосовую
почту,
When
you
called
me
on
the
phone
Когда
ты
позвонила
мне.
Another
fifteen
minute
message
Еще
одно
пятнадцатиминутное
сообщение…
There
are
things
I
wish
I'd
known
Есть
вещи,
которые
я
хотел
бы
знать
At
the
outset
С
самого
начала.
At
the
outset
С
самого
начала.
I've
got
my
share
of
baggage
У
меня
есть
свой
багаж,
Sometimes
it's
hard
to
manage
Иногда
с
ним
трудно
справиться,
But
I'm
getting
by
Но
я
справляюсь.
You
were
the
perfect
bandage
Ты
была
идеальной
повязкой,
A
lifetime's
wisdom
packaged
Жизненная
мудрость,
In
a
stable
mind
Упакованная
в
устойчивый
разум.
But
apply
the
slightest
pressure
Но
примени
малейшее
давление,
And
the
cracks
begin
to
show
И
трещины
начинают
проявляться.
You
take
delight
in
self-deception
Ты
наслаждаешься
самообманом…
There
are
things
I
wish
I'd
known
Есть
вещи,
которые
я
хотел
бы
знать
At
the
outset
С
самого
начала.
At
the
outset
С
самого
начала.
I
believe
that
people
can
change
Я
верю,
что
люди
могут
меняться,
But
there
are
some
traits
set
in
stone
Но
есть
черты,
высеченные
в
камне.
We
are
all
victim
to
our
habits
Мы
все
жертвы
своих
привычек…
There
are
things
I
wish
I'd
known
Есть
вещи,
которые
я
хотел
бы
знать
At
the
outset
С
самого
начала.
At
the
outset
С
самого
начала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian K. Hazard
Attention! Feel free to leave feedback.