Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
get
geeked
Ich
bin
drauf
I
get
geeked
Ich
bin
drauf
I
get
geeked
Ich
bin
drauf
I
get
geeked
Ich
bin
drauf
Smokin'
on
zaza
you
don't
know
nun
bout
that
it
put
you
to
sleep
Rauche
ZaZa,
du
weißt
nichts
darüber,
es
bringt
dich
zum
Schlafen
Smokin'
on
zaza
you
don't
know
nun
bout
that
it
put
you
to
sleep
Rauche
ZaZa,
du
weißt
nichts
darüber,
es
bringt
dich
zum
Schlafen
I
get
geeked
Ich
bin
drauf
I
get
geeked
Ich
bin
drauf
I
get
geeked
Ich
bin
drauf
I
get
geeked
Ich
bin
drauf
Smokin'
on
zaza
you
don't
know
nun
bout
that
it
put
you
to
sleep
Rauche
ZaZa,
du
weißt
nichts
darüber,
es
bringt
dich
zum
Schlafen
Smokin'
on
zaza
you
don't
know
nun
bout
that
it
put
you
to
sleep
Rauche
ZaZa,
du
weißt
nichts
darüber,
es
bringt
dich
zum
Schlafen
I
get
geeked
Ich
bin
drauf
Can't
feel
my
knees
Kann
meine
Knie
nicht
fühlen
I
smoke
green
Ich
rauche
Grünzeug
Bitch
I'm
a
fiend
Schlampe,
ich
bin
ein
Freak
I
need
gas
if
you
know
what
I
mean
Ich
brauche
Stoff,
wenn
du
verstehst,
was
ich
meine
Told
the
plug
I
dont
ever
get
g's
Sagte
dem
Dealer,
ich
nehme
niemals
G's
Ask
him
how
much
he
want
for
a
p
Frage
ihn,
wie
viel
er
für
ein
P
will
Cuz
I
think
imma
need
about
3
Weil
ich
denke,
ich
brauche
etwa
3
Im
Colossal
it
ain't
about
me
Ich
bin
Colossal,
es
geht
nicht
um
mich
Late
night
I'm
outside
wit
my
team
Spät
in
der
Nacht
bin
ich
draußen
mit
meinem
Team
I'm
wit
G9
his
9 got
a
beam
Ich
bin
mit
G9,
seine
9 hat
einen
Laser
If
you
play
wit
that
boy
you
get
creamed
Wenn
du
mit
dem
Jungen
spielst,
wirst
du
erledigt
We
gone
spray
and
we
won't
leave
a
scene
Wir
werden
sprühen
und
keine
Spuren
hinterlassen
No
this
not
no
lil
toy
in
my
jeans
Nein,
das
ist
kein
kleines
Spielzeug
in
meiner
Jeans
I
been
rappin
since
I
was
15,
wit
my
dawg
by
my
side
like
my
wings
Ich
rappe,
seit
ich
15
bin,
mit
meinem
Kumpel
an
meiner
Seite
wie
meine
Flügel
Had
to
move
cuz
I
know
they
gone
scheme
Musste
umziehen,
weil
ich
weiß,
dass
sie
planen
They
know
I'll
beat
they
ass
like
I'm
Creed
Sie
wissen,
ich
werde
sie
verprügeln
wie
Creed
You
need
pressure
I
got
what
you
need
Du
brauchst
Druck,
ich
habe,
was
du
brauchst
Its
not
free
bitch
it
come
wit
a
fee
Es
ist
nicht
kostenlos,
Schlampe,
es
hat
seinen
Preis
Soon
as
I
hear
the
beat
imma
eat
Sobald
ich
den
Beat
höre,
werde
ich
reinhauen
TLC
late
night
imma
creep
TLC
spät
in
der
Nacht,
ich
schleiche
mich
an
Hit
the
mall
and
don't
keep
the
reciept
Gehe
ins
Einkaufszentrum
und
behalte
den
Kassenzettel
nicht
Go
home
and
then
roll
up
a
leaf
Gehe
nach
Hause
und
drehe
mir
dann
einen
Joint
I
get
geeked
Ich
bin
drauf
I
get
geeked
Ich
bin
drauf
I
get
geeked
Ich
bin
drauf
I
get
geeked
Ich
bin
drauf
Smokin'
on
zaza
you
don't
know
nun
bout
that
it
put
you
to
sleep
Rauche
ZaZa,
du
weißt
nichts
darüber,
es
bringt
dich
zum
Schlafen
Smokin'
on
zaza
you
don't
know
nun
bout
that
it
put
you
to
sleep
Rauche
ZaZa,
du
weißt
nichts
darüber,
es
bringt
dich
zum
Schlafen
I
get
geeked
Ich
bin
drauf
I
get
geeked
Ich
bin
drauf
I
get
geeked
Ich
bin
drauf
I
get
geeked
Ich
bin
drauf
Smokin'
on
zaza
you
don't
know
nun
bout
that
it
put
you
to
sleep
Rauche
ZaZa,
du
weißt
nichts
darüber,
es
bringt
dich
zum
Schlafen
Smokin'
on
zaza
you
don't
know
nun
bout
that
it
put
you
to
sleep
Rauche
ZaZa,
du
weißt
nichts
darüber,
es
bringt
dich
zum
Schlafen
I
get
geeked,
don't
go
to
sleep
Ich
bin
drauf,
schlaf
nicht
ein
I
push
that
pack
all
way
A
to
the
Z
Ich
bringe
das
Paket
den
ganzen
Weg
von
A
bis
Z
Go
to
the
moon
every
time
wit
JB
Fliege
jedes
Mal
mit
JB
zum
Mond
When
you
say
9 then
you
gotta
say
G
Wenn
du
9 sagst,
musst
du
auch
G
sagen
Smokin'
on
zaza
this
shit
it
ain't
cheap
Rauche
ZaZa,
das
Zeug
ist
nicht
billig
Bussdown
my
wrist
thats
a
patek
philippe
Meine
Uhr
ist
eine
Patek
Philippe
Rosa
Parks
sittin
in
the
back
and
I
creep
Rosa
Parks
sitzt
hinten
und
ich
schleiche
All
down
my
timeline
I'm
seein'
them
freaks
Überall
in
meiner
Timeline
sehe
ich
diese
Freaks
A
10
in
my
pocket
all
blues
and
they
neat
Eine
10
in
meiner
Tasche,
alles
Blaue
und
sie
sind
ordentlich
My
eyes
so
red
think
I
need
that
visine
Meine
Augen
sind
so
rot,
ich
glaube,
ich
brauche
Visine
Lil
G9
geek
monster
you
know
I
be
geeked
Lil
G9
Geek-Monster,
du
weißt,
ich
bin
drauf
We
smokin'
big
backwoods
3.5
in
a
leaf
Wir
rauchen
dicke
Backwoods,
3,5
in
einem
Blatt
Big
cheese
in
my
hand
wit
the
glock
in
my
reach
Viel
Kohle
in
meiner
Hand,
mit
der
Glock
in
Reichweite
They
know
we
be
loaded
Sie
wissen,
dass
wir
geladen
sind
Fly
through
the
interstate
smokin'
on
doja
Fahren
über
die
Autobahn
und
rauchen
Doja
If
that
boy
play
then
we
fuck
round
and
roll
em
Wenn
dieser
Junge
spielt,
dann
rollen
wir
ihn
ein
These
niggas
12
yea
we
know
they
patrolling
Diese
Niggas
sind
12,
ja,
wir
wissen,
dass
sie
patrouillieren
They
boy
hold
nuts
yea
we
know
they
be
holding
Der
Junge
hält
durch,
ja,
wir
wissen,
dass
sie
durchhalten
I
get
the
pack
and
you
know
its
for
me
Ich
bekomme
das
Paket
und
du
weißt,
es
ist
für
mich
Get
super
high
and
I
won't
go
to
sleep
Werde
super
high
und
ich
werde
nicht
schlafen
She
super
freaky
when
I
get
her
geeked
Sie
ist
super
freaky,
wenn
ich
sie
high
mache
I'm
a
big
dog
I
rock
out
wit
no
leash
Ich
bin
ein
großer
Hund,
ich
rocke
ohne
Leine
Colossal
we
eat
and
we
gone
have
a
feast
Colossal,
wir
essen
und
wir
werden
ein
Festmahl
haben
I'm
servin
that
pack
it
knock
you
off
your
feet
Ich
serviere
das
Paket,
es
haut
dich
um
And
you
know
we
buyout
never
goin'
cheap
Und
du
weißt,
wir
kaufen
alles
auf,
gehen
niemals
billig
You
can
call
me
D
Wade
cuz
I
came
in
wit
heat
Du
kannst
mich
D
Wade
nennen,
denn
ich
kam
mit
Heat
I
just
fucked
a
thot
had
to
switch
up
the
sheets
Ich
habe
gerade
eine
Schlampe
gefickt,
musste
die
Laken
wechseln
These
blue
hunnids
had
came
in
know
they
came
in
mean
Diese
blauen
Hunderter
sind
reingekommen,
du
weißt,
sie
kamen
heftig
rein
If
you
don't
bang
Colossal
boy
you
is
a
leach
Wenn
du
nicht
mit
Colossal
abhängst,
Junge,
bist
du
ein
Blutsauger
And
I
ride
wit
the
bros
you
know
we
play
for
keeps
Und
ich
fahre
mit
den
Bros,
du
weißt,
wir
meinen
es
ernst
You
know
we
the
vision
boy
you
better
see
Du
weißt,
wir
sind
die
Vision,
Junge,
du
solltest
besser
sehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Barnett
Attention! Feel free to leave feedback.