Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lance
mon
chapeau
de
graduation
Бросаю
свою
выпускную
шапку
Dans
les
airs
par
la
grâce
de
dieu
В
воздух
по
милости
бога
J'ai
pu
échappé
toutes
ces
crapules
Мне
удалось
избежать
всей
этой
швали
Jouent
les
princes
charmants
mais
Играют
принцев
на
белом
коне,
но
C'est
des
crapauds
immunité
diplomatique
Это
жабы
с
дипломатическим
иммунитетом
J'étais
le
soldat
maintenant
le
capo
Я
был
солдатом,
теперь
босс
Un
jeune
bull
comme
Michael
Молодой
бык,
как
Майкл
Rien
de
catholique
pas
la
même
génération
Ничего
католического,
не
одно
поколение
J'sors
du
four
toi
du
microwave
Я
выхожу
из
печи,
а
ты
из
микроволновки
C'était
bien
meilleur
avant
j'sais
pas
si
Раньше
было
лучше,
не
знаю,
Vous
savez
by
the
way
fait
la
maille
Знаешь
ли
ты,
кстати,
зарабатывай
деньги
Ensuite
j'buy
lakay
dans
le
sud
Потом
я
покупаю
дом
на
родине,
на
юге
Et
c'est
bye
parce
que
j'fly
away
И
это
прощай,
потому
что
я
улетаю
Le
style
de
vie
est
ayurvédique
j'detox
Стиль
жизни
аюрведический,
я
детокс
Darth
Vader
c'est
un
rêve
me
faire
Дарт
Вейдер
– это
мечта,
платить
мне
за
Payer
pour
ce
que
j'aime
faire
То,
что
я
люблю
делать
Ils
veulent
être
famous
parce
qu'ils
sont
fake
Они
хотят
быть
знаменитыми,
потому
что
они
фальшивые
Creuse
un
peu
tu
ne
trouveras
rien
c'est
dead
Покопайся,
и
ты
ничего
не
найдешь,
это
тупик
Avec
Colossale
clairement
tu
ne
peux
pas
С
Colossale
ты
явно
не
можешь
Te
tromper
ils
ont
parié
contre
Ошибиться,
они
ставили
против
Ont
tout
perdu
c'est
tant
pis
Все
потеряли,
ну
и
ладно
C'est
la
graduation
les
gars
sont
doués
Это
выпускной,
ребята
талантливы
Mais
ne
veulent
pas
se
faire
aduler
Но
не
хотят,
чтобы
ими
восхищались
C'est
Colossale
tu
sais
que
j'amène
du
weight
Это
Colossale,
ты
знаешь,
я
приношу
вес
Passer
tout
les
tests
le
bagage
rempli
de
greatness
Прохожу
все
тесты,
багаж
полон
величия
C'est
la
graduation
les
gars
sont
doués
Это
выпускной,
ребята
талантливы
Mais
ne
veulent
pas
se
faire
aduler
Но
не
хотят,
чтобы
ими
восхищались
C'est
Colossale
tu
sais
que
j'amène
du
weight
Это
Colossale,
ты
знаешь,
я
приношу
вес
Libre
l'homme
de
l'orient
voyager
comme
le
mandalorian
Освободи
человека
с
Востока,
путешествуй
как
мандалорец
Finalement
gradué
un
gladiator
comme
Maximus
Наконец-то
закончил,
гладиатор,
как
Максимус
Ils
sont
jaloux
tel
Marc
Aurelius
Они
завидуют,
как
Марк
Аврелий
Not
glad
that
I
made
it
bitch
Не
рад,
что
я
добился
успеха,
сучка
Tu
l'as
échappé
t'avais
le
ballon
Ты
упустил
его,
у
тебя
был
мяч
J'ai
repris
la
possession
éviter
les
tackles
Я
вернул
владение,
избежал
подкатов
Couru
jusqu'à
la
zone
payante
Пробежал
до
зачетной
зоны
L'écart
entre
Colossale
et
le
reste
de
la
compétition
Разрыв
между
Colossale
и
остальной
конкуренцией
Est
béant
c'est
moi
le
king
j'vois
que
des
pions
Огромный,
я
король,
я
вижу
только
пешек
R.Kelly
I
pee
on
em
pause
c'est
moi
R.Kelly,
я
мочусь
на
них,
пауза,
это
я
Qui
fait
le
pr
le
boss
Кто
делает
пиар,
босс
Touche
à
tout
comme
la
boule
blanche
au
billard
Касаюсь
всего,
как
белый
шар
в
бильярде
Dans
le
hip
hop
j'suis
le
end
all
be
all
В
хип-хопе
я
– альфа
и
омега
Écris
produis
enregistre
tir
les
trois
comme
Boris
Diaw
Пишу,
продюсирую,
записываю,
бросаю
три,
как
Борис
Диау
Porte
pas
de
Gucci
ni
Dior
Не
ношу
Gucci
и
Dior
À
quarante
ans
j'atteint
mon
primetime
comme
Sanders
Deon
В
сорок
лет
достигаю
своего
пика,
как
Дион
Сандерс
C'est
la
graduation
les
gars
sont
doués
Это
выпускной,
ребята
талантливы
Mais
ne
veulent
pas
se
faire
aduler
Но
не
хотят,
чтобы
ими
восхищались
C'est
Colossale
tu
sais
que
j'amène
du
weight
Это
Colossale,
ты
знаешь,
я
приношу
вес
Passer
tout
les
tests
le
bagage
rempli
de
greatness
Прохожу
все
тесты,
багаж
полон
величия
C'est
la
graduation
les
gars
sont
doués
Это
выпускной,
ребята
талантливы
Mais
ne
veulent
pas
se
faire
aduler
Но
не
хотят,
чтобы
ими
восхищались
C'est
Colossale
tu
sais
que
j'amène
du
weight
Это
Colossale,
ты
знаешь,
я
приношу
вес
Libre
l'homme
de
l'orient
voyager
comme
le
mandalorian
Освободи
человека
с
Востока,
путешествуй
как
мандалорец
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laurent Leblanc
Attention! Feel free to leave feedback.