Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
thing
I
don't
know
why
Eine
Sache,
ich
weiß
nicht
warum
It
doesn't
even
matter
how
hard
you
try
Es
spielt
keine
Rolle,
wie
sehr
du
dich
bemühst
Keep
that
in
mind,
I
designed
this
rhyme
Behalt
das
im
Kopf,
ich
habe
diesen
Reim
entworfen
To
explain
in
due
time
Um
es
zur
rechten
Zeit
zu
erklären
All
I
know
Alles
was
ich
weiß
Time
is
a
valuable
thing
Zeit
ist
etwas
Kostbares
Watch
it
fly
by
as
the
pendulum
swings
Sieh
wie
sie
vergeht
als
Pendelschlag
Watch
it
count
down
to
the
end
of
the
day
Sieh
den
Countdown
zum
Tagesende
The
clock
ticks
life
away
Die
Uhr
tickt
das
Leben
fort
It's
so
unreal
Es
fühlt
sich
unwirklich
an
Didn't
look
out
below
Hab
nicht
nach
unten
geschaut
Watch
the
time
go
right
out
the
window
Sah
die
Zeit
aus
dem
Fenster
fliehen
Tryin'
to
hold
on,
did-didn't
even
know
Klammerte
mich
fest
– wusste
es
kaum
I
wasted
it
all
just
to
watch
you
go
Verschwendet
alles
nur
um
deinen
Abschied
zu
sehen
I
kept
everything
inside
and
even
though
I
tried
Ich
verschloss
alles
in
mir
und
trotz
all
meiner
Müh
It
all
fell
apart
Zerfiel
alles
in
Scherben
What
it
meant
to
me
will
eventually
Was
es
mir
bedeutet,
wird
letztlich
einst
Be
a
memory
of
a
time
when
I
tried
so
hard
Nur
Erinnerung
an
meine
ganze
Bemühung
I
tried
so
hard
and
got
so
far
Ich
kämpfte
so
sehr,
kam
doch
so
weit
But
in
the
end
it
doesn't
even
matter
Doch
am
Ende
zählt
nichts
mehr
I
had
to
fall
to
lose
it
all
Ich
stürzte
tief,
verlor
mein
Gesicht
But
in
the
end
it
doesn't
even
matter
Doch
am
Ende
zählt
nichts
mehr
One
thing,
I
don't
know
why
Eine
Sache,
ich
weiß
nicht
warum
It
doesn't
even
matter
how
hard
you
try
Es
spielt
keine
Rolle,
wie
sehr
du
dich
bemühst
Keep
that
in
mind,
I
designed
this
rhyme
Behalt
das
im
Kopf,
ich
habe
diesen
Reim
entworfen
To
remind
myself
how
I
tried
so
hard
Um
mich
zu
erinnern
wie
sehr
ich
mich
schlug
In
spite
of
the
way
you
were
mockin'
me
Trotz
deines
Spottes
über
mich
Acting
like
I
was
part
of
your
property
Als
wär
ich
nur
dein
Eigentum
allein
Remembering
all
the
times
you
fought
with
me
Erinnerung
an
all
unsre
Streitigkeiten
I'm
surprised
it
got
so
far
Es
wundert
mich
selbst
wie
es
so
weit
kam
Things
aren't
the
way
they
were
before
Nichts
ist
mehr
wie
es
vorher
einmal
war
You
wouldn't
even
recognize
me
anymore
Du
würdest
mich
heute
nicht
mehr
kennen
Not
that
you
knew
me
back
then
Nicht
als
kenntest
du
mich
je
zuvor
But
it
all
comes
back
to
me
in
the
end
Doch
am
Ende
kehrt
alles
heim
zu
mir
You
kept
everything
inside
and
even
though
I
tried
Du
verschlossest
alles
in
dir
und
trotz
meiner
Müh
It
all
fell
apart
Zerfiel
alles
in
Scherben
What
it
meant
to
me
will
eventually
Was
es
mir
bedeutet,
wird
letztlich
einst
Be
a
memory
of
a
time
when
I
tried
so
hard
Nur
Erinnerung
an
meine
ganze
Bemühung
I
tried
so
hard
and
got
so
far
Ich
kämpfte
so
sehr,
kam
doch
so
weit
But
in
the
end
it
doesn't
even
matter
Doch
am
Ende
zählt
nichts
mehr
I
had
to
fall
to
lose
it
all
Ich
stürzte
tief,
verlor
mein
Gesicht
But
in
the
end
it
doesn't
even
matter
Doch
am
Ende
zählt
nichts
mehr
I've
put
my
trust
in
you
Ich
gab
dir
mein
Vertrauen
Pushed
as
far
as
I
can
go
Ging
bis
an
die
äußerste
Grenze
For
all
this
Für
all
dies
There's
only
one
thing
you
should
know
Gibt's
etwas,
was
du
wissen
sollst
I've
put
my
trust
in
you
Ich
gab
dir
mein
Vertrauen
Pushed
as
far
as
I
can
go
Ging
bis
an
die
äußerste
Grenze
For
all
this
Für
all
dies
There's
only
one
thing
you
should
know
Gibt's
etwas,
was
du
wissen
sollst
I
tried
so
hard
and
got
so
far
Ich
kämpfte
so
sehr,
kam
doch
so
weit
But
in
the
end
it
doesn't
even
matter
Doch
am
Ende
zählt
nichts
mehr
I
had
to
fall
to
lose
it
all
Ich
stürzte
tief,
verlor
mein
Gesicht
But
in
the
end
it
doesn't
even
matter
Doch
am
Ende
zählt
nichts
mehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Hahn, Chester Charles Bennington, Brad Delson, Mike Shinoda, Robert G. Bourdon
Attention! Feel free to leave feedback.