Lyrics and translation Colt Ford feat. Montgomery Gentry - Ain’t Out Of The Woods Yet
I
moved
to
the
big
city,
Я
переехал
в
большой
город,
To
make
a
little
bit
of
money,
then
get
back
home.
Чтобы
заработать
немного
денег,
а
потом
вернуться
домой.
Now
here
I
am
living
in
a
little
sub-division,
Теперь
я
живу
в
маленьком
подразделении,
Surrounded
by
steel
and
stone.
Окруженный
сталью
и
камнем.
I′ve
got
a
neighbor,
he's
a
lawyer,
his
wife
can
be
his
daughter,
У
меня
есть
сосед,
он
адвокат,
его
жена
может
быть
его
дочерью.
He
don′t
know
what
to
think
of
me.
Он
не
знает,
что
обо
мне
думать.
'Cause
I
sight
my
bow
on
a
styrofoam
doe
by
the
hole
of
the
18th
green
Потому
что
я
вижу
свой
лук
на
пенопластовой
лани
у
лунки
18-го
Грина.
'Cause
I
ain′t
out
of
the
woods
yet,
Потому
что
я
еще
не
выбрался
из
леса.
Still
got
a
blue
collar
and
a
red
neck,
У
меня
до
сих
пор
синий
ошейник
и
красная
шея,
Got
a
gun
rack
in
the
back
window
of
my
four
wheel
drive.
В
заднем
стекле
моего
четырехколесного
автомобиля
висит
стойка
с
оружием.
A
country
boy
can
survive.
Деревенский
парень
может
выжить.
I
say,
hey
y′all
and
I
reckon
so,
with
mossy
oak
from
head
to
toe
Я
говорю:
Эй,
вы
все,
и
я
так
думаю,
с
мшистым
дубом
с
головы
до
пят
As
corn
fed
cornbread
country
as
a
boy
can
get.
Столько
кукурузного
хлеба,
сколько
может
получить
мальчик.
No,
I
ain't
out,
ain′t
out
of
the
woods
yet.
Нет,
я
еще
не
вышел,
еще
не
вышел
из
леса.
Oh,
I'm
a
living
hell,
baby.
О,
я
сущий
ад,
детка.
I
got
a
manicured
lawn
and
a
concrete
pond
У
меня
есть
ухоженный
газон
и
бетонный
пруд.
Where
my
buddies
all
like
to
hang
(I
heard
that)
Где
все
мои
приятели
любят
зависать
(я
слышал
это).
We
fire
up
the
smoker,
get
some
pretty
girls
over
Мы
разожжем
коптильню,
пригласим
хорошеньких
девчонок.
Crank
the
Hank
and
let
them
shake
that
thing
(Oh
bring
′em
on)
Проверни
моток
и
дай
им
потрясти
этой
штукой
(О,
давай
их
сюда).
And
when
the
moon
goes
risin'
and
the
squitos
start
to
bitin′,
А
когда
восходит
луна
и
кальмары
начинают
кусаться,
All
the
neighbors
is
turning
in.
Все
соседи
сдаются.
We'll
be
bringin'
out
the
shine
and
it′s
hell
yeah
time
Мы
принесем
свет,
и
это
чертовски
вовремя.
′Til
the
sun
comes
up
again.
Пока
снова
не
взойдет
солнце.
'Cause
I
ain′t
out
of
the
woods
yet,
Потому
что
я
еще
не
выбрался
из
леса.
Still
got
a
blue
collar
and
a
red
neck,
У
меня
до
сих
пор
синий
ошейник
и
красная
шея,
Got
a
gun
rack
in
the
back
window
of
my
four
wheel
drive.
В
заднем
стекле
моего
четырехколесного
автомобиля
висит
стойка
с
оружием.
A
country
boy
can
survive.
Деревенский
парень
может
выжить.
I
say,
hey
y'all
and
I
reckon
so,
with
mossy
oak
from
head
to
toe
Я
говорю:
Эй,
вы
все,
и
я
так
думаю,
с
мшистым
дубом
с
головы
до
пят
As
corn
fed
cornbread
country
as
a
boy
can
get.
Столько
кукурузного
хлеба,
сколько
может
получить
мальчик.
No,
I
ain′t
out,
ain't
out
of
the
woods
yet.
Нет,
я
еще
не
вышел,
еще
не
вышел
из
леса.
Countryer
than
Conway,
sweet
tea
all
day,
if
you
don′t
know
what
I
mean
Деревенщина,
чем
Конвей,
сладкий
чай
весь
день,
если
вы
не
понимаете,
о
чем
я.
I'll
be
sipping
on
some
shine,
putting
clothes
on
the
line,
Я
буду
потягивать
шампанское,
вешать
одежду
на
веревку,
Eating
corn,
bread
and
butterbeans.
Есть
кукурузу,
хлеб
и
бобы.
'Cause
I
ain′t
out
of
the
woods
yet,
Потому
что
я
еще
не
выбрался
из
леса.
Still
got
a
blue
collar
and
a
red
neck,
У
меня
до
сих
пор
синий
ошейник
и
красная
шея,
Got
a
gun
rack
in
the
back
window
of
my
four
wheel
drive.
В
заднем
стекле
моего
четырехколесного
автомобиля
висит
стойка
с
оружием.
A
country
boy
can
survive.
Деревенский
парень
может
выжить.
I
say,
hey
y′all
and
I
reckon
so,
with
mossy
oak
from
head
to
toe
Я
говорю:
Эй,
вы
все,
и
я
так
думаю,
с
мшистым
дубом
с
головы
до
пят
As
corn
fed
cornbread
country
as
a
boy
can
get.
Столько
кукурузного
хлеба,
сколько
может
получить
мальчик.
'Cause
I
ain′t
out,
ain't
out
of
the
woods
yet.
Потому
что
я
еще
не
вышел,
еще
не
вышел
из
леса.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ira Dean, Kendell Wayne Marvel, Colt Ford
Attention! Feel free to leave feedback.