Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dirt Road Anthem (Live)
Dirt Road Anthem (Live)
Chillin'
on
a
dirt
road
Chillig
auf
'ner
Schotterpiste
Laid
back,
swervin'
like
I'm
George
Jones
Locker
zurückgelehnt,
schlenker
wie
George
Jones
Smoke
rollin'
out
the
window
Rauch
kringelt
ausm
Fenster
An
ice
cold
beer
sittin'
in
the
console
Ein
eiskaltes
Bier
auf
der
Konsole
Memory
lane
up
in
the
headlight
Erinnerungsmeile
in
den
Scheinwerfern
It's
got
me
reminiscin'
on
the
good
times
Lässt
mich
an
die
guten
alten
Zeiten
denken
Turnin'
off
of
real
life
drive
and
that's
right
Abzweigen
vom
echten
Leben,
ja
genau
We
hittin'
easy
street
on
mud
tires
Wir
rollen
easy
mit
Matschpneus
Back
in
the
day,
pots
farm
was
the
place
to
go
Früher
war
die
Farm
der
Treffpunkt
We
would
load
the
truck
up,
hit
the
dirt
road
Wir
luden
den
Truck
und
bretterten
los
Jump
the
barbwire
and
spread
the
word
Kletterten
über
Stacheldraht
und
verbreiteten
die
Neuigkeit
Light
the
bonfire
then
call
the
girls
Feuer
anzünden
und
die
Mädels
rufen
King
in
the
can
and
the
Marlboro
man
König
Büchse
und
der
Marlboro-Mann
Jack
and
gin
were
the
few
good
men
Jack
und
Gin
waren
die
wenigen
Guten
Learned
how
to
kiss
and
cuss
and
fight
too
Lernte
Küssen,
Fluchen
und
Kämpfen
Better
watch
out
for
the
boys
in
blue
Pass
auf
vor
den
Boys
in
Blue
All
this
small
town,
he
said,
she
said
All
das
Kleinstadt-Gerede
Ain't
it
funny
how
rumors
spread?
Ist's
nicht
witzig,
wie
Gerüchte
sich
verbreiten?
Like
I
know
somethin'
you
all
don't
know
Als
ob
ich
was
wüsste,
was
ihr
nicht
kennt
Man,
this
shit
is
gettin'
old
Mann,
das
geht
mir
echt
auf
den
Senkel
Better
mind
your
business
so
watch
your
mouth
Halt
dich
raus
und
halt
dein
Maul
'Fore
I
have
to
knock
your
loud
ass
out
Bevor
ich
dir
eine
knall
I'm
tired
of
talkin',
ya'll
ain't
listenin'
Hab'
die
Schnauze
voll,
ihr
hört
nicht
zu
Them
old
dirt
roads
is
what
you
all
missin'
Ihr
verpasst
die
alten
Schotterstraßen
Chillin'
on
a
dirt
road
Chillig
auf
'ner
Schotterpiste
Laid
back,
swervin'
like
I'm
George
Jones
Locker
zurückgelehnt,
schlenker
wie
George
Jones
Smoke
rollin'
out
the
window
Rauch
kringelt
ausm
Fenster
An
ice
cold
beer
sittin'
in
the
console
Ein
eiskaltes
Bier
auf
der
Konsole
Memory
lane
up
in
the
headlight
Erinnerungsmeile
in
den
Scheinwerfern
It's
got
me
reminiscin'
on
the
good
times
Lässt
mich
an
die
guten
alten
Zeiten
denken
Turnin'
off
of
real
life
drive
and
that's
right
Abzweigen
vom
echten
Leben,
ja
genau
We
hittin'
easy
street
on
mud
tires
Wir
rollen
easy
mit
Matschpneus
See
I
sit
back,
think
about
them
good
old
days
Ich
lehn
mich
zurück,
denk
an
die
gute
alte
Zeit
The
way
we
was
raised
and
our
southern
ways
Wie
wir
aufwuchsen,
unser
Südstaaten-Leben
Yeah,
we
like
cornbread
and
biscuits
Ja,
wir
lieben
Maisbrot
und
Kekse
And
if
it's
broke
'round
here,
we
fix
it
Und
wenn
was
kaputt
ist,
wir
reparier'n's
I
can
take
ya'll
where
you
need
to
go
Ich
zeig
dir,
wo's
langgeht
Down
to
my
hood,
back
in
them
woods
Runter
in
mein
Revier,
tief
in
die
Wälder
We
do
it
different
'round
here,
that's
right
Wir
machen's
hier
anders,
stimmt
schon
But
we
sure
do
it
good
and
we
do
it
all
night
Aber
verdammt
gut
und
die
ganze
Nacht
If
you
really
wanna
know
how
it
feels
Wenn
du
echt
wissen
willst,
wie's
sich
anfühlt
To
get
off
the
road
in
a
truck
with
four
wheels
Mit
nem
Truck
abseits
der
Straße
Jump
on
in,
tell
your
friends
Spring
rein,
sag's
deinen
Leuten
We'll
be
raisin'
hell
where
the
black
top
ends
Wir
machen
Rabatz,
wo
der
Asphalt
endet
We're
chillin'
on
a
back
road
Wir
chillen
auf
'nem
Feldweg
We're
laid
back,
swervin'
like
I'm
George
Jones
Locker
zurückgelehnt,
schlenker
wie
George
Jones
Smoke
rollin'
out
the
window
Rauch
kringelt
ausm
Fenster
An
ice
cold
beer
sittin'
on
the
console
Ein
eiskaltes
Bier
auf
der
Konsole
And
memory
lane
up
in
the
headlight
Erinnerungsmeile
in
den
Scheinwerfern
Reminiscin'
on
the
good
times
Denk
zurück
an
die
guten
Zeiten
We're
turnin'
off
of
real
life
drive
and
that's
right
Abzweigen
vom
echten
Leben,
ja
genau
We
hittin'
easy
street
on
mud
tires
Wir
rollen
easy
mit
Matschpneus
I
was
brought
up
in
a
small
town
up
in
North
Georgia
Ich
wuchs
auf
in
'nem
Kaff
in
Nord-Georgia
Raised
on
Southern
Baptist
morals
Mit
südbaptistischen
Werten
In
a
front
row
pew
for
the
Sunday
roll
call
In
der
ersten
Kirchenbank
beim
Sonntags-Appell
Everybody
praise
the
Lord,
ya'll
Alle
loben
den
Herrn,
Leute
I
grew
up,
learned
how
to
hunt
and
fish
Ich
lernte
Jagen
und
Fischen
Bust
a
12
gauge
pump
and
not
miss
Mit
ner
Pumpgun
richtig
zielen
A
life
without
work,
that's
just
a
myth
Ein
Leben
ohne
Arbeit?
Bloß
ne
Lüge
Never
listen
when
they
talkin'
shit
Hör
nicht
auf
ihr
leeres
Geschwätz
My
dad
taught
me
how
to
stand
my
ground
Mein
Vater
brachte
mir
bei:
Steh
deinen
Mann
Be
a
man,
boy,
never
back
down
Wehr
dich,
Junge,
zieh
nie
den
Schwanz
ein
Don't
start
up
somethin'
by
talkin'
trash
Fang
nix
an
mit
dummem
Gelaber
Better
throw
the
first
punch
and
whip
his
ass
Lieber
hau
zuerst
und
verpass
ihm
Dresche
Be
somebody,
make
a
name
for
yourself
Schaff
was,
mach
dir
'nen
Namen
Life's
hard
just
goin'
through
hell
Das
Leben
ist
hart
wie
Höllenkitt
There
comes
a
time
when
you've
got
to
slow
down
Irgendwann
musst
du
runterschalten
That's
what
we're
doin'
now
Genau
das
tun
wir
jetzt
We're
chillin'
on
Wir
chillen
auf
Laid
back
Locker
zurückgelehnt
An
ice
cold
beer
sittin'
in
the
console
Ein
eiskaltes
Bier
auf
der
Konsole
Memory
lane
up
in
the
headlights
Erinnerungsmeile
in
den
Scheinwerfern
It's
got
me
reminiscin'
on
the
good
times
Lässt
mich
an
die
guten
alten
Zeiten
denken
I'm
turnin'
off
of
real
life
drive
and
that's
right
Abzweigen
vom
echten
Leben,
ja
genau
I'm
hittin'
easy
street
on
mud
tires
Ich
roll'
easy
mit
Matschpneus
Let's
ride,
let's
ride,
let's
ride,
let's
ride
Lass
fahren,
lass
fahren,
lass
fahren
Let's
ride,
let's
ride,
let's
ride,
let's
ride
Lass
fahren,
lass
fahren,
lass
fahren
Let's
ride,
let's
ride,
let's
ride
Lass
fahren,
lass
fahren
Let's
ride,
let's
ride,
let's
ride
Lass
fahren,
lass
fahren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brantley Keith Gilbert, Colt Ford
Attention! Feel free to leave feedback.