Lyrics and translation Colt Ford - Dirt Road Anthem Featuring Brantley Gilbert
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dirt Road Anthem Featuring Brantley Gilbert
Гимн просёлочной дороги (с участием Брэнтли Гилберта)
Yeah
I'm
chillin'
on
a
dirt
road
Да,
я
отдыхаю
на
просёлочной
дороге,
Laid
back
swervin'
like
I'm
George
Jones
Расслабленно
виляю,
как
Джордж
Джонс,
Smoke
rollin'
out
the
window
Дым
струится
из
окна,
An
ice
cold
beer
sittin'
in
the
console
Ледяное
пиво
стоит
в
подстаканнике.
Memory
lane
up
in
the
headlights
Переулок
воспоминаний
в
свете
фар,
It's
got
me
reminiscing
on
them
good
times
Заставляет
меня
вспоминать
те
добрые
времена.
I'm
turnin'
off
a
real
life
drive
and
that's
right
Я
сворачиваю
с
дороги
реальной
жизни,
и
это
верно,
I'm
hittin'
easy
street
on
mud
tires
Я
качу
по
лёгкой
улице
на
грязевой
резине.
Back
in
the
day
Potts
farm
was
the
place
to
go
Когда-то
ферма
Поттса
была
тем
местом,
куда
все
стремились,
Load
the
truck
up,
hit
the
dirt
road
Загружали
грузовик,
ехали
по
грунтовке,
Jump
the
barbed
wire,
spread
the
word
Перепрыгивали
через
колючую
проволоку,
распускали
слухи,
Light
the
bonfire
then
call
the
girls
Разжигали
костёр,
а
потом
звали
девчонок.
King
in
the
can
and
the
Marlboro
man
Король
в
банке
и
человек
Мальборо,
Jack
n'
Jim
were
a
few
good
men
Джек
и
Джим
были
отличными
парнями.
Where
you
learned
how
to
kiss
and
cuss
and
fight
too
Там
ты
училась
целоваться,
ругаться
и
драться,
Better
watch
out
for
the
boys
in
blue
Лучше
остерегайся
ребят
в
форме.
And
all
this
small
town
he
said,
she
said
И
все
эти
провинциальные
сплетни,
Ain't
it
funny
how
rumors
spread?
Забавно,
как
быстро
распространяются
слухи.
Like
I
know
somethin'
y'all
don't
know,
Как
будто
я
знаю
что-то,
чего
не
знаешь
ты,
Man
that
talk
is
gettin'
old
Дорогая,
эти
разговоры
уже
надоели.
Man
mind
your
business,
watch
your
mouth
Дорогая,
не
лезь
не
в
своё
дело,
следи
за
языком,
Before
I
have
to
knock
your
loud
ass
out
Пока
мне
не
пришлось
выбить
твою
громкую
задницу.
I'm
tired
of
talkin'
man
y'all
ain't
listenin'
Я
устал
говорить,
дорогая,
ты
не
слушаешь,
Them
ol'
dirt
roads,
is
what
y'all
missin'
Эти
старые
просёлочные
дороги
— вот
чего
тебе
не
хватает.
Yeah
I'm
chillin'
on
a
dirt
road
Да,
я
отдыхаю
на
просёлочной
дороге,
Laid
back
swervin'
like
I'm
George
Jones
Расслабленно
виляю,
как
Джордж
Джонс,
Smoke
rollin'
out
the
window
Дым
струится
из
окна,
An
ice
cold
beer
sittin'
in
the
console
Ледяное
пиво
стоит
в
подстаканнике.
Memory
lane
up
in
the
headlights
Переулок
воспоминаний
в
свете
фар,
It's
got
me
reminiscing
on
them
good
times
Заставляет
меня
вспоминать
те
добрые
времена.
I'm
turnin'
off
a
real
life
drive
and
that's
right
Я
сворачиваю
с
дороги
реальной
жизни,
и
это
верно,
I'm
hittin'
easy
street
on
mud
tires
Я
качу
по
лёгкой
улице
на
грязевой
резине.
I
sit
back
and
think
about
them
good
old
days
Я
откидываюсь
назад
и
думаю
о
тех
старых
добрых
временах,
They
way
we
were
raise
in
our
southern
ways
О
том,
как
нас
воспитывали
по-южному.
And
we
like
cornbread
and
biscuits
И
мы
любим
кукурузный
хлеб
и
булочки,
And
if
it's
broke
'round
here
we
fix
it
И
если
что-то
сломалось,
мы
это
чиним.
I
can
take
y'all
where
you
need
to
go
Я
могу
отвезти
тебя,
куда
тебе
нужно,
Down
to
my
hood,
back
in
them
woods
В
мой
район,
обратно
в
те
леса.
We
do
it
different
'round
here
that's
right
Мы
делаем
всё
по-другому,
это
верно,
But
we
sure
do
it
good
and
we
do
it
all
night
Но
мы
делаем
это
хорошо,
и
мы
делаем
это
всю
ночь.
So
if
you
really
want
to
know
how
it
feels
Так
что,
если
ты
действительно
хочешь
знать,
каково
это,
To
get
off
the
road
with
trucks
and
four
wheels
Съехать
с
дороги
на
грузовиках
и
внедорожниках,
Jump
on
in
and
man
tell
your
friends
Прыгай
и
расскажи
своим
друзьям,
We'll
raise
some
hell
where
the
black
top
ends
Мы
устроим
ад
там,
где
кончается
асфальт.
Yeah
I'm
chillin'
on
a
dirt
road
Да,
я
отдыхаю
на
просёлочной
дороге,
Laid
back
swervin'
like
I'm
George
Jones
Расслабленно
виляю,
как
Джордж
Джонс,
Smoke
rollin'
out
the
window
Дым
струится
из
окна,
An
ice
cold
beer
sittin'
in
the
console
Ледяное
пиво
стоит
в
подстаканнике.
Memory
lane
up
in
the
headlights
Переулок
воспоминаний
в
свете
фар,
It's
got
me
reminiscing
on
them
good
times
Заставляет
меня
вспоминать
те
добрые
времена.
I'm
turnin'
off
a
real
life
drive
and
that's
right
Я
сворачиваю
с
дороги
реальной
жизни,
и
это
верно,
I'm
hittin'
easy
street
on
mud
tires
Я
качу
по
лёгкой
улице
на
грязевой
резине.
Yeah
I'm
chillin'
on
a
dirt
road
Да,
я
отдыхаю
на
просёлочной
дороге,
Laid
back
swervin'
like
I'm
George
Jones
Расслабленно
виляю,
как
Джордж
Джонс,
Smoke
rollin'
out
the
window
Дым
струится
из
окна,
An
ice
cold
beer
sittin'
in
the
console
Ледяное
пиво
стоит
в
подстаканнике.
Memory
lane
up
in
the
headlights
Переулок
воспоминаний
в
свете
фар,
It's
got
me
reminiscing
on
them
good
times
Заставляет
меня
вспоминать
те
добрые
времена.
I'm
turnin'
off
a
real
life
drive
and
that's
right
Я
сворачиваю
с
дороги
реальной
жизни,
и
это
верно,
I'm
hittin'
easy
street
on
mud
tires
Я
качу
по
лёгкой
улице
на
грязевой
резине.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brantley Keith Gilbert, Colt Ford
Attention! Feel free to leave feedback.