Colt Ford feat. Charlie Daniels - Overworked & Underpaid (feat. Charlie Daniels) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Colt Ford feat. Charlie Daniels - Overworked & Underpaid (feat. Charlie Daniels)




Overworked & Underpaid (feat. Charlie Daniels)
Перегруженные работой и недоплаченные (feat. Чарли Дэниелс)
Well here's to the teacher in every single school
Ну, это посвящается учителям во всех школах,
That's trying not to bend while the kids break all the rules
Которые пытаются не сломаться, пока дети нарушают все правила.
Yeah this is for the farmer that's praying for the rain
Да, это для фермера, молящегося о дожде,
And tryin to feed this country despite the price of grain
И пытающегося прокормить эту страну, несмотря на цену зерна.
Yeah we all need to thank the firemen for taking all the heat
Да, мы все должны поблагодарить пожарных за то, что они принимают на себя весь жар,
And the boys in blue for what they do to keep it safe out on the street
И ребят в форме за то, что они делают, чтобы обеспечить безопасность на улицах.
Overworked and underpaid
Перегруженные работой и недоплаченные,
The ones who make this country great
Те, кто делают эту страну великой.
Don't be laid up in the shade, they hit it hard every day
Не валяются в тени, они пашут каждый день.
It's a real deal, blue collar, bustin butt to make a dollar
Это настоящая сделка, синие воротнички, надрывают задницы, чтобы заработать доллар.
Overworked and underpaid
Перегруженные работой и недоплаченные.
I salute all the troops, that fightin in the foreign land
Я отдаю честь всем войскам, сражающимся на чужой земле,
And all the families praying hard to bring em back to them
И всем семьям, горячо молящимся об их возвращении.
To the nurses on the graveyard shift handing out the hope
Медсестрам в ночную смену, дарящим надежду,
And moms and dads with extra jobs just tryin to stay afloat
И мамам и папам с дополнительной работой, просто пытающимся остаться на плаву.
Ole buck down on main street workin sunday on my car
Старине Баку на главной улице, работающему в воскресенье над моей машиной,
And the boys in the band in the beat up vans pullin tips right out the jar
И ребятам из группы в потрепанных фургонах, собирающим чаевые прямо из банки.
Overworked and underpaid
Перегруженные работой и недоплаченные,
The ones who make this country great
Те, кто делают эту страну великой.
Don't be laid up in the shade, they hit it hard every day
Не валяются в тени, они пашут каждый день.
It's a real deal, blue collar, bustin butt to make a dollar
Это настоящая сделка, синие воротнички, надрывают задницы, чтобы заработать доллар.
Overworked and underpaid
Перегруженные работой и недоплаченные.
To the long haul truckers, hard workin mothers, and the folks in the national guard
Дальнобойщикам, трудолюбивым матерям и людям из Национальной гвардии,
The steel mill workers and oil rig diggers, cause everyday they hit it hard
Рабочим сталелитейных заводов и буровикам на нефтяных вышках, потому что каждый день они пашут.
American tag players, all the bricklayers, and folks haulin all our trash
Американским рабочим, всем каменщикам и тем, кто вывозит наш мусор.
And if you don't like that you can hit the road jack and kiss our American ass
И если тебе это не нравится, можешь катиться к черту и поцеловать наш американский зад.
Overworked and underpaid
Перегруженные работой и недоплаченные,
The ones who make this country great
Те, кто делают эту страну великой.
Don't be laid up in the shade, they hit it hard every day
Не валяются в тени, они пашут каждый день.
It's a real deal, blue collar, bustin butt to make a dollar
Это настоящая сделка, синие воротнички, надрывают задницы, чтобы заработать доллар.
Overworked and underpaid
Перегруженные работой и недоплаченные.
It's a real deal, blue collar, bustin butt to make a dollar
Это настоящая сделка, синие воротнички, надрывают задницы, чтобы заработать доллар.
Overworked and underpaid
Перегруженные работой и недоплаченные.





Writer(s): Rhett Akins, Ben Hayslip, Colt Ford, Dallas Davidson


Attention! Feel free to leave feedback.