Colt Ford feat. Jake Owen - Back (feat. Jake Owen) - translation of the lyrics into German

Back (feat. Jake Owen) - Jake Owen , Colt Ford translation in German




Back (feat. Jake Owen)
Zurück (feat. Jake Owen)
Back
Zurück
When life was simple as that
Als das Leben so einfach war
I didn't know I'd miss it so bad
Ich wusste nicht, dass ich es so sehr vermissen würde
When this whole world had way less worries, nobody in a hurry and back
Als diese ganze Welt viel weniger Sorgen hatte, niemand in Eile war und zurück
To mama's home cookin' and dad
Zu Mamas Hausmannskost und Papa
Was baitin' my and I'm sitting on a tailgate,
Meinen Haken köderte und ich auf einer Ladeklappe sitze,
Thinking 'bout those days just
Denke an jene Tage einfach nur
Wish I was
Wünschte, ich wäre
Back
Zurück
When I think about how it used to be, Lord it was so simple then
Wenn ich daran denke, wie es früher war, Herr, es war so einfach damals
Dirt-bike and a fishin' pole at a fishin' hole with all my friends
Ein Dirt-Bike und eine Angel an einem Angelplatz mit all meinen Freunden
Nothin' better than a BB gun in my backyard just huntin' squirrels
Nichts Besseres als ein Luftgewehr in meinem Hinterhof, nur Eichhörnchen jagen
Took a ring from my mama's drawer and gave it to this little girl
Nahm einen Ring aus Mamas Schublade und gab ihn diesem kleinen Mädchen
Her mama called mine and then my daddy had to have a talk
Ihre Mama rief meine an und dann musste mein Papa ein Gespräch führen
I remember like yesterday what he said when we took that walk
Ich erinnere mich wie gestern, was er sagte, als wir diesen Spaziergang machten
"Son don't you ever tell no lie, even if the truth burns"
"Sohn, lüge niemals, auch wenn die Wahrheit brennt"
Everyday my mind goes back to all those lessons learned
Jeden Tag gehen meine Gedanken zurück zu all den gelernten Lektionen
And I wanna go
Und ich will gehen
Back
Zurück
When life was simple as that
Als das Leben so einfach war
I didn't know I'd miss it so bad
Ich wusste nicht, dass ich es so sehr vermissen würde
When this whole world had way less worries, nobody in a hurry and back
Als diese ganze Welt viel weniger Sorgen hatte, niemand in Eile war und zurück
To mama's home cookin' and dad
Zu Mamas Hausmannskost und Papa
Was baitin' my and I'm sitting on a tailgate,
Meinen Haken köderte und ich auf einer Ladeklappe sitze,
Thinking 'bout those days just
Denke an jene Tage einfach nur
Wish I was
Wünschte, ich wäre
Back
Zurück
I remember that Texaco that Mr. Logan used to own
Ich erinnere mich an die Texaco-Tankstelle, die Mr. Logan gehörte
They turned in something else and Mr. Logan's long gone
Sie wurde zu etwas anderem und Mr. Logan ist längst fort
My best friend David, he grew up ridin' in that wheelchair
Mein bester Freund David, er wuchs im Rollstuhl auf
Thought I'd give a million bucks if that old boy was still here
Dachte, ich gäbe eine Million Dollar, wenn dieser alte Junge noch hier wäre
Ain't it funny how time goes by and memories seem to fade away
Ist es nicht komisch, wie die Zeit vergeht und Erinnerungen zu verblassen scheinen
They built a parking lot on the baseball field we used to play
Sie bauten einen Parkplatz auf dem Baseballfeld, auf dem wir spielten
That skating ring is closed down, but now I see us back again
Die Rollschuhbahn ist geschlossen, aber jetzt sehe ich uns wieder dort
I remember those all night skates, very first dates and my old friend
Ich erinnere mich an diese nächtlichen Fahrten, die allerersten Dates und meinen alten Freund
Back
Zurück
When life was simple as that
Als das Leben so einfach war
I didn't know I'd miss it so bad
Ich wusste nicht, dass ich es so sehr vermissen würde
When this whole world had way less worries, nobody in a hurry and back
Als diese ganze Welt viel weniger Sorgen hatte, niemand in Eile war und zurück
To mama's home cookin' and dad
Zu Mamas Hausmannskost und Papa
Was baitin' my and I'm sitting on a tailgate,
Meinen Haken köderte und ich auf einer Ladeklappe sitze,
Thinking 'bout those days just
Denke an jene Tage einfach nur
Wish I was
Wünschte, ich wäre
Back
Zurück
My dad's gettin' older now but son he's still as tough as ever
Mein Papa wird jetzt älter, aber Mann, er ist immer noch so zäh wie eh und je
Him and my little boy are best friends now, wish it could last forever
Er und mein kleiner Junge sind jetzt beste Freunde, wünschte, es könnte ewig dauern
My mama is still the one I talk to when I need advice
Meine Mama ist immer noch diejenige, mit der ich spreche, wenn ich Rat brauche
She never ever let me down
Sie hat mich nie im Stich gelassen
God what will I do when she's not around
Gott, was werde ich tun, wenn sie nicht mehr da ist
Back
Zurück
When life was simple as that
Als das Leben so einfach war
I didn't know I'd miss it so bad
Ich wusste nicht, dass ich es so sehr vermissen würde
When this whole world had way less worries, nobody in a hurry and back
Als diese ganze Welt viel weniger Sorgen hatte, niemand in Eile war und zurück
To mama's home cookin' and dad
Zu Mamas Hausmannskost und Papa
Was baitin' my and I'm sitting on a tailgate,
Meinen Haken köderte und ich auf einer Ladeklappe sitze,
Thinking 'bout those days just
Denke an jene Tage einfach nur
Wish I was
Wünschte, ich wäre
Back
Zurück





Writer(s): Noah Gordon, Shannon Houchins, Michael Hartnett, Colt Ford, David Hartnett


Attention! Feel free to leave feedback.