Lyrics and translation Colt Ford feat. Jerrod Niemann - Crickets
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Oh
Crickets)
(О,
сверчки)
Hey
pretty
girl
let's
met
and
take
a
ride
Эй,
красавица,
давай
встретимся
и
прокатимся,
Chase
he
moonlight
up
to
the
country
side
Погонимся
за
лунным
светом
в
сельской
местности.
See
Heaven
is
about
four
turns
away
Знаешь,
рай
всего
в
четырех
поворотах
отсюда,
The
Sun
so
sleepy,
stars
on
their
way
Солнце
так
хочет
спать,
звезды
уже
на
пути.
Let's
stay
and
talk
get
lost
in
time
Давай
останемся
и
поговорим,
потеряемся
во
времени,
Farm
hard
walk
your
hand
in
mine
Пройдемся
по
ферме,
твоя
рука
в
моей.
Blood
is
right
here
begging
let
the
jump
Кровь
кипит,
умоляя
прыгнуть
в
омут
с
головой,
Let's
shut
up
the
world
and
do
what
we
want
Давай
заглушим
мир
и
сделаем
то,
что
хотим.
Out
here
at
the
end
of
the
road,
Здесь,
на
краю
дороги,
Out
here
with
the
cool
breeze
cold
Здесь,
где
прохладный
ветерок,
The
night
sky
is
bright
as
it
gets
Ночное
небо
ярко,
как
никогда,
(Oh
Crickets)
(О,
сверчки)
Out
here
we
can
lay
up
and
down
Здесь
мы
можем
лежать,
And
no
one
else
around
И
никого
вокруг
нет,
Except
you
and
me
and
he
crickets
Кроме
тебя,
меня
и
сверчков.
(Oh
Crickets)
(О,
сверчки)
This
song
gets
ready
to
spin
my
head
and
it's
all
good
Эта
песня
вот-вот
вскружит
мне
голову,
и
это
прекрасно,
And
your
good
is
mine
got
the.grand
it
И
твое
"прекрасно"
- мое,
я
понял
это.
Looking
at
my
love,
no
one
you're
all
mine
Смотрю
на
мою
любовь,
ни
на
кого,
ты
вся
моя,
Feeling
your
heart
beat
through
the
whispers
and
pounds
Чувствую
биение
твоего
сердца
сквозь
шепот
и
стук.
Lost
in
each
other,
lost
from
the
world
Потерянные
друг
в
друге,
потерянные
для
мира,
Found
this
true
love,
found
my
girl
Нашел
эту
настоящую
любовь,
нашел
свою
девушку.
Thank
God
for
this,
Слава
Богу
за
это,
Thank
God
for
you
Слава
Богу
за
тебя,
Thank
God
for
good
rose
from
when
they
let
us
too
Слава
Богу
за
хорошие
розы
с
тех
пор,
как
они
позволили
нам
это.
Out
here
at
the
end
of
the
dead
road,
Здесь,
на
краю
глухой
дороги,
Out
here
with
the
cool
breeze
cold
Здесь,
где
прохладный
ветерок,
The
night
sky
is
bright
as
it
gets
Ночное
небо
ярко,
как
никогда,
(Oh
Crickets)
(О,
сверчки)
Out
here
we
can
lay
up
and
down
Здесь
мы
можем
лежать,
And
no
one
else
around
И
никого
вокруг
нет,
Except
you
and
me
and
he
crickets
Кроме
тебя,
меня
и
сверчков.
(Oh
Crickets)
(О,
сверчки)
We
got
our
own
place
where
our
souls
are
free
У
нас
есть
свое
место,
где
наши
души
свободны,
Only
communication
is
you
loving
on
me
Единственное
общение
- это
твоя
любовь
ко
мне.
First
step:
kiss
Первый
шаг:
поцелуй,
Second:
Who
knows?
Второй:
Кто
знает?
Last
step's
forever
we
fell
in
love
Последний
шаг
- навсегда,
мы
влюбились.
Out
here
at
the
end
of
the
dead
road,
Здесь,
на
краю
глухой
дороги,
Out
here
with
the
cool
breeze
cold
Здесь,
где
прохладный
ветерок,
The
night
sky
is
bright
as
it
gets
Ночное
небо
ярко,
как
никогда,
(Oh
Crickets)
(О,
сверчки)
Out
here
we
can
lay
up
and
down
Здесь
мы
можем
лежать,
And
no
one
else
around
И
никого
вокруг
нет,
Except
you
and
me
and
he
crickets
Кроме
тебя,
меня
и
сверчков.
(Oh
Crickets)
(О,
сверчки)
Out
here
at
the
end
of
the
dead
road,
Здесь,
на
краю
глухой
дороги,
Out
here
with
the
cool
breeze
cold
Здесь,
где
прохладный
ветерок,
The
night
sky
is
bright
as
it
gets
Ночное
небо
ярко,
как
никогда,
(Oh
crickets)
(О,
сверчки)
Out
here
we
can
lay
up
and
down
Здесь
мы
можем
лежать,
And
no
one
else
around
И
никого
вокруг
нет,
Except
you
and
me
and
he
crickets
Кроме
тебя,
меня
и
сверчков.
(Oh
crickets)
(О,
сверчки)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffery Don Hyde, Jaron Boyer, Colt Ford
Attention! Feel free to leave feedback.