Lyrics and translation Colt Ford feat. Luke Bryan - Work It Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't
enough
hours
in
the
day
В
сутках
слишком
мало
часов,
It
sure
does
feel
like
all
work
and
no
play
Такое
чувство,
что
только
работа,
никаких
развлечений.
Honey
I
know
that
the
grass
ain't
mown
Милая,
я
знаю,
что
газон
не
подстрижен,
The
car
ain't
washed
and
the
leaves
ain't
blown
Машина
не
помыта,
и
листья
не
убраны.
I'ma
get
it
just
soon
as
I
can
Я
сделаю
это,
как
только
смогу,
Lord
it's
hard
to
be
an
everyday
man
Господи,
как
тяжело
быть
обычным
мужиком.
But
darlin'
if
you're
willin'
when
I
get
home
Но,
дорогая,
если
ты
захочешь,
когда
я
вернусь
домой,
I'll
put
the
kids
to
bed
and
get
you
all
alone
Я
уложу
детей
спать
и
останусь
с
тобой
наедине.
And
we
can...
И
мы
сможем...
Why
don't
we
start
right
now?
Почему
бы
нам
не
начать
прямо
сейчас?
Whatever
gets
you
next
to
me
Всё,
что
угодно,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной.
No
doubt
girl
it's
gonna
be,
workin'
Без
сомнения,
детка,
мы
будем
этим
заниматься.
Let's
work
it
out
Давай
разберёмся.
This
ole
world
is
so
tough
Этот
мир
такой
жестокий,
Sometimes
I
think
that
I
had
enough
Иногда
мне
кажется,
что
с
меня
хватит.
Back
still
hurtin',
bills
keep
comin'
Спина
всё
ещё
болит,
счета
продолжают
приходить,
Boss
still
yellin',
truck
quit
runnin'
Начальник
всё
ещё
орёт,
грузовик
сломался.
Ain't
no
tellin'
what'd
happen
next
Неизвестно,
что
будет
дальше,
Try
not
to
break
while
I
drive
and
text
Стараюсь
не
разбиться,
пока
еду
и
пишу
сообщения.
But
darlin'
if
you're
willin'
when
I
get
home
Но,
дорогая,
если
ты
захочешь,
когда
я
вернусь
домой,
I'll
put
the
kids
to
bed
and
get
you
all
alone
Я
уложу
детей
спать
и
останусь
с
тобой
наедине.
And
we
can...
И
мы
сможем...
Why
don't
we
start
right
now?
Почему
бы
нам
не
начать
прямо
сейчас?
Whatever
gets
you
next
to
me
Всё,
что
угодно,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной.
No
doubt
girl
it's
gonna
be,
workin'
Без
сомнения,
детка,
мы
будем
этим
заниматься.
Let's
work
it
out
Давай
разберёмся.
Baby
it's
true,
all
I
need
is
you
Детка,
это
правда,
всё,
что
мне
нужно,
это
ты.
Just
unplug
the
phone
Просто
отключи
телефон,
Let
me
get
you
all
alone...
Позволь
мне
побыть
с
тобой
наедине...
And
work
it
out
И
мы
разберёмся.
Why
don't
we
start
right
now?
Почему
бы
нам
не
начать
прямо
сейчас?
Whatever
gets
you
next
to
me
Всё,
что
угодно,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной.
No
doubt
girl
it's
gonna
be,
workin'
Без
сомнения,
детка,
мы
будем
этим
заниматься.
(I'll
put
the
kids
to
bed)
We
gotta
work
it
(Я
уложу
детей
спать)
Мы
должны
разобраться.
(We'll
unplug
the
phone)
Baby
work
it
(Мы
отключим
телефон)
Детка,
давай
разберёмся.
(Come
on
baby)
Let's
work
it
out
(Давай,
детка)
Давай
разберёмся.
(Let
me
get
ya
all
alone)
(Позволь
мне
побыть
с
тобой
наедине)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noah Gordon, Jason Blaine Mcewen, Jason Farris Brown
Attention! Feel free to leave feedback.