Lyrics and translation Colt Ford - Waffle House Featuring Sunny Ledfurd
F/
Sunny
Ledfurd
F
/ Солнечный
Ледфурд
See
me
and
my
ole
lady
we
been
fightin
a
bunch.
Видишь
ли,
мы
с
моей
старушкой
много
дрались.
And
I
aint
quite
sure
but
I
got
me
a
hunch.
И
я
не
совсем
уверен,
но
у
меня
есть
предчувствие.
Now
I
know
I
been
drinkin
but
Теперь
я
знаю
что
пил
но
Im
thinkin
kinda
clear.
Я
думаю
довольно
ясно.
This
is
the
truth
and
I
aint
leavin
this
booth.
Это
правда,
и
я
не
уйду
из
этой
будки.
Until
I
tell
everybody
exactly
what
she
done.
Пока
я
не
расскажу
всем,
что
она
сделала.
Done
called
my
boy's
son
and
told
him
bring
my
gun.
Я
позвонил
сыну
моего
мальчика
и
сказал
ему
принести
мой
пистолет.
Im
tryin
to
figure
out
exactly
what
went
wrong.
Я
пытаюсь
понять,
что
именно
пошло
не
так.
My
workin
day
like
the
Мой
рабочий
день
похож
на
...
Dark
to
give
her
a
nice
home.
Темно,
чтобы
дать
ей
хороший
дом.
I
aint
never
been
the
type
to
ask
for
to
much.
Я
никогда
не
был
из
тех,
кто
просит
слишком
многого.
Just
a
meal
now
and
then
and
sometimes
a
slow
Просто
время
от
времени
мы
едим,
а
иногда
медленно.
Tell
me
what
to
do
man
whata
ya
think.
Скажи
мне,
что
делать,
парень,
что
ты
думаешь?
I
know
the
waitress
and
the
cook
and
they
dont
care
if
we
drink.
Я
знаю
официантку
и
повара,
и
им
все
равно,
если
мы
выпьем.
Tryin
to
make
sence
outta
all
this
shit.
Пытаюсь
извлечь
смысл
из
всего
этого
дерьма.
Lord
im
not
a
violent
man
but
the
guns
in
my
hnad.
Господи,
я
не
жестокий
человек,
но
оружие
у
меня
в
руках.
Should
I
stay
or
should
I
go
Мне
остаться
или
уйти
Or
just
let
it
be.
Или
просто
оставить
все
как
есть.
Lord
the
cheatin
woman
will
be
the
death
of
me.
Господи,
эта
изменщица
погубит
меня.
Meet
me
at
the
Waffle
House.
Встретимся
в
"вафельном
домике".
It's
goin
down.
Все
идет
ко
дну.
Just
found
out
my
ole
ladys
been
messin
around.
Только
что
узнал,что
мои
старые
леди
валяют
дурака.
Met
me
at
the
Waffle
House.
Мы
встретились
в
"вафельном
домике".
Bring
me
my
gun.
Принеси
мне
мой
пистолет.
Need
someone
to
talk
to
before
I
hurt
someone.
Мне
нужно
с
кем-то
поговорить,
прежде
чем
я
причиню
кому-то
боль.
Man
my
whole
world
is
upside
down.
Боже,
весь
мой
мир
перевернулся
с
ног
на
голову.
I
guess
im
about
to
be
the
laughing
stock
of
the
town.
Думаю,
я
стану
посмешищем
всего
города.
I
heard
form
my
cousin
its
a
Я
слышал,
что
форма
моего
кузена-это
...
Dozen
or
more.
Дюжина
или
больше.
And
I
found
the
Sheriffs
badge
on
the
bedroom
floor.
Я
нашел
значок
шерифа
на
полу
в
спальне.
And
ole
boy
from
church
said
he
saw
her
with
the
А
старик
из
церкви
сказал,
что
видел
ее
с
...
Preacher
40
miles
from
here
in
a
bar
drinkin
beer.
Проповедник
в
40
милях
отсюда
в
баре
пьет
пиво.
She
told
me
she
was
havin
lunch
with
her
sister.
Она
сказала,
что
обедает
с
сестрой.
I
was
home
cleanin
up
Я
был
дома
убирался
Wishin
I
didnt
miss
her.
Жаль,
что
я
не
скучаю
по
ней.
See
love
will
bring
you
home
but
lies
brought
me
here.
Видишь,
любовь
приведет
тебя
домой,
но
ложь
привела
меня
сюда.
Heard
her
and
the
town
Judge
been
at
it
for
Слышал,
как
она
и
городской
судья
занимались
этим
делом.
I
rekon
you
cant
make
a
whore
a
house
wife.
Я
думаю,
ты
не
можешь
сделать
шлюху
домашней
женой.
But
I
dam
sure
tried
even
when
she
lied.
Но
я,
черт
возьми,
пытался,
даже
когда
она
лгала.
Now
im
sittin
here
starin
at
Теперь
я
сижу
здесь
и
смотрю
на
This
plate
of
grits.
Тарелка
с
овсянкой.
Thinkin
about
goin
put
a
bullet
in
that
bitch.
Думаю
о
том,
чтобы
всадить
пулю
в
эту
суку.
Maybe
I
should
shoot
everyone
of
them
fellas.
Может,
мне
стоит
перестрелять
всех
этих
парней?
Come
to
think
of
it
son
I
really
aint
jelious.
Если
подумать,
сынок,
я
действительно
не
завидую.
Matterfact
let
me
thank
yall
for
makin
it
clear.
Маттерфакт,
позвольте
мне
поблагодарить
вас
за
то,
что
вы
все
прояснили.
Hell
fix
me
a
patty
melt
Черт
возьми,
приготовь
мне
пирожок.
Son
pour
me
a
beer.
Сынок,
налей
мне
пива.
Now
im
scattered,
smothered,
and
and
happy
to
be
free.
Теперь
я
рассеян,
задушен
и
счастлив
быть
свободным.
To
hell
with
cheap
women
yall
heard
it
from
me.
К
черту
дешевых
женщин,
вы
все
это
слышали
от
меня.
Meet
me
at
the
Waffle
House.
Встретимся
в
"вафельном
домике".
It's
goin
down.
Все
идет
ко
дну.
Just
found
out
my
ole
ladys
been
messin
around.
Только
что
узнал,что
мои
старые
леди
валяют
дурака.
Met
me
at
the
Waffle
House.
Мы
встретились
в
"вафельном
домике".
Bring
me
my
gun.
Принеси
мне
мой
пистолет.
Need
someone
to
talk
to
before
I
hurt
someone.
Мне
нужно
с
кем-то
поговорить,
прежде
чем
я
причиню
кому-то
боль.
Meet
me
at
the
one
off
28.
Встретимся
в
час
28.
My
guns
in
the
closet.
Мои
пистолеты
в
шкафу.
Under
my
bad
company
tapes.
Под
кассетами
моей
плохой
компании.
And
grab
that
moonshine
sittin
on
the
И
хватай
этот
самогон,
сидящий
на
...
Its
gona
easy
the
pain.
Это
облегчит
боль.
The
next
time
I
see
her.
Когда
увижу
ее
в
следующий
раз.
Meet
me
at
the
Waffle
House.
Встретимся
в
"вафельном
домике".
It's
goin
down.
Все
идет
ко
дну.
Just
found
out
my
ole
ladys
been
messin
around.
Только
что
узнал,что
мои
старые
леди
валяют
дурака.
Met
me
at
the
Waffle
House.
Мы
встретились
в
"вафельном
домике".
Bring
me
my
gun.
Принеси
мне
мой
пистолет.
Need
someone
to
talk
to
before
I
hurt
someone.
Мне
нужно
с
кем-то
поговорить,
прежде
чем
я
причиню
кому-то
боль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.