Colt Ford - Waffle House Featuring Sunny Ledfurd - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Colt Ford - Waffle House Featuring Sunny Ledfurd




F/ Sunny Ledfurd
F / Солнечный Ледфурд
See me and my ole lady we been fightin a bunch.
Видишь ли, мы с моей старушкой много дрались.
And I aint quite sure but I got me a hunch.
И я не совсем уверен, но у меня есть предчувствие.
Now I know I been drinkin but
Теперь я знаю что пил но
Im thinkin kinda clear.
Я думаю довольно ясно.
This is the truth and I aint leavin this booth.
Это правда, и я не уйду из этой будки.
Until I tell everybody exactly what she done.
Пока я не расскажу всем, что она сделала.
I
Я
Done called my boy's son and told him bring my gun.
Я позвонил сыну моего мальчика и сказал ему принести мой пистолет.
Im tryin to figure out exactly what went wrong.
Я пытаюсь понять, что именно пошло не так.
My workin day like the
Мой рабочий день похож на ...
Dark to give her a nice home.
Темно, чтобы дать ей хороший дом.
I aint never been the type to ask for to much.
Я никогда не был из тех, кто просит слишком многого.
Just a meal now and then and sometimes a slow
Просто время от времени мы едим, а иногда медленно.
Touch.
Прикосновение.
Tell me what to do man whata ya think.
Скажи мне, что делать, парень, что ты думаешь?
I know the waitress and the cook and they dont care if we drink.
Я знаю официантку и повара, и им все равно, если мы выпьем.
Im just
Я просто ...
Tryin to make sence outta all this shit.
Пытаюсь извлечь смысл из всего этого дерьма.
Lord im not a violent man but the guns in my hnad.
Господи, я не жестокий человек, но оружие у меня в руках.
Should I stay or should I go
Мне остаться или уйти
Or just let it be.
Или просто оставить все как есть.
Lord the cheatin woman will be the death of me.
Господи, эта изменщица погубит меня.
Meet me at the Waffle House.
Встретимся в "вафельном домике".
It's goin down.
Все идет ко дну.
Just found out my ole ladys been messin around.
Только что узнал,что мои старые леди валяют дурака.
Met me at the Waffle House.
Мы встретились в "вафельном домике".
Bring me my gun.
Принеси мне мой пистолет.
Need someone to talk to before I hurt someone.
Мне нужно с кем-то поговорить, прежде чем я причиню кому-то боль.
Man my whole world is upside down.
Боже, весь мой мир перевернулся с ног на голову.
I guess im about to be the laughing stock of the town.
Думаю, я стану посмешищем всего города.
I heard form my cousin its a
Я слышал, что форма моего кузена-это ...
Dozen or more.
Дюжина или больше.
And I found the Sheriffs badge on the bedroom floor.
Я нашел значок шерифа на полу в спальне.
And ole boy from church said he saw her with the
А старик из церкви сказал, что видел ее с ...
Preacher 40 miles from here in a bar drinkin beer.
Проповедник в 40 милях отсюда в баре пьет пиво.
She told me she was havin lunch with her sister.
Она сказала, что обедает с сестрой.
I was home cleanin up
Я был дома убирался
Wishin I didnt miss her.
Жаль, что я не скучаю по ней.
See love will bring you home but lies brought me here.
Видишь, любовь приведет тебя домой, но ложь привела меня сюда.
Heard her and the town Judge been at it for
Слышал, как она и городской судья занимались этим делом.
A year.
Год.
I rekon you cant make a whore a house wife.
Я думаю, ты не можешь сделать шлюху домашней женой.
But I dam sure tried even when she lied.
Но я, черт возьми, пытался, даже когда она лгала.
Now im sittin here starin at
Теперь я сижу здесь и смотрю на
This plate of grits.
Тарелка с овсянкой.
Thinkin about goin put a bullet in that bitch.
Думаю о том, чтобы всадить пулю в эту суку.
Maybe I should shoot everyone of them fellas.
Может, мне стоит перестрелять всех этих парней?
But
Но
Come to think of it son I really aint jelious.
Если подумать, сынок, я действительно не завидую.
Matterfact let me thank yall for makin it clear.
Маттерфакт, позвольте мне поблагодарить вас за то, что вы все прояснили.
Hell fix me a patty melt
Черт возьми, приготовь мне пирожок.
Son pour me a beer.
Сынок, налей мне пива.
Now im scattered, smothered, and and happy to be free.
Теперь я рассеян, задушен и счастлив быть свободным.
To hell with cheap women yall heard it from me.
К черту дешевых женщин, вы все это слышали от меня.
Meet me at the Waffle House.
Встретимся в "вафельном домике".
It's goin down.
Все идет ко дну.
Just found out my ole ladys been messin around.
Только что узнал,что мои старые леди валяют дурака.
Met me at the Waffle House.
Мы встретились в "вафельном домике".
Bring me my gun.
Принеси мне мой пистолет.
Need someone to talk to before I hurt someone.
Мне нужно с кем-то поговорить, прежде чем я причиню кому-то боль.
Meet me at the one off 28.
Встретимся в час 28.
My guns in the closet.
Мои пистолеты в шкафу.
Under my bad company tapes.
Под кассетами моей плохой компании.
And grab that moonshine sittin on the
И хватай этот самогон, сидящий на ...
Freezer.
Морозилка.
Its gona easy the pain.
Это облегчит боль.
The next time I see her.
Когда увижу ее в следующий раз.
Meet me at the Waffle House.
Встретимся в "вафельном домике".
It's goin down.
Все идет ко дну.
Just found out my ole ladys been messin around.
Только что узнал,что мои старые леди валяют дурака.
Met me at the Waffle House.
Мы встретились в "вафельном домике".
Bring me my gun.
Принеси мне мой пистолет.
Need someone to talk to before I hurt someone.
Мне нужно с кем-то поговорить, прежде чем я причиню кому-то боль.






Attention! Feel free to leave feedback.