Colt Ford - All In - translation of the lyrics into German

All In - Colt Fordtranslation in German




All In
Alles Rein
Were going all in tonight, raise your glass to the ceiling.
Wir gehen heute Abend aufs Ganze, erhebt eure Gläser zur Decke.
Neon lights and damn good times, thats what Im feeling.
Neonlichter und verdammt gute Zeiten, das ist es, was ich fühle.
Take out the keys, unlock the door
Hol die Schlüssel raus, schließ die Tür auf
Now we aint stopping til we hit the floor.
Jetzt hören wir nicht auf, bis wir auf dem Boden aufschlagen.
Were going all in, all in tonight.
Wir gehen aufs Ganze, heute Abend alles rein.
Well, it looks like a country party, everybody grab somebody,
Nun, es sieht aus wie eine Country-Party, jeder schnappt sich jemanden,
Short or tall, fat or thin, everybodys all in.
Ob groß oder klein, dick oder dünn, jeder ist dabei.
Gonna have a whole damn redneck throw down,
Wir werden einen verdammten Redneck-Showdown veranstalten,
A shot for shot, showdown, right here or the old town.
Schuss auf Schuss, Showdown, genau hier oder in der alten Stadt.
Do you wanna dance a little two step to the field?
Willst du einen kleinen Two-Step auf dem Feld tanzen?
Or get your drink on, cause tonight is the night youve been waiting for,
Oder trink dich voll, denn heute ist die Nacht, auf die du gewartet hast,
Hit the floor, bartender, one more, I think Ill never go in.
Auf den Boden, Barkeeper, noch einen, ich glaube, ich werde nie reingehen.
Were going all in tonight, raise your glass to the ceiling.
Wir gehen heute Abend aufs Ganze, erhebt eure Gläser zur Decke.
Neon lights and damn good times, thats what Im feeling.
Neonlichter und verdammt gute Zeiten, das ist es, was ich fühle.
Take out the keys, unlock the door
Hol die Schlüssel raus, schließ die Tür auf
Now we aint stopping til we hit the floor.
Jetzt hören wir nicht auf, bis wir auf dem Boden aufschlagen.
Were going all in, all in tonight.
Wir gehen aufs Ganze, heute Abend alles rein.
Well, its too late, oh, well, my buddy, hes gonna tell,
Nun, es ist zu spät, na ja, mein Kumpel, er wird es erzählen,
The whole crowd is in, tonight you know how we do,
Die ganze Menge ist dabei, heute Abend weißt du, wie wir es machen,
Its just another weekend hanging with my rowdy friends,
Es ist nur ein weiteres Wochenende, an dem ich mit meinen wilden Freunden abhänge,
Jack, Jim, all in, full or half, all in,
Jack, Jim, alle rein, voll oder halb, alle rein,
Everybodys somebody, this is that one party
Jeder ist jemand, das ist die eine Party
Gonna talk about it for the rest of the year.
Über die wir den Rest des Jahres reden werden.
Get a beer, sip some shine, grab a girl, but not mine,
Hol dir ein Bier, trink etwas Schnaps, schnapp dir ein Mädchen, aber nicht meins,
Everything will be fine if you just sing along.
Alles wird gut, wenn du einfach mitsingst.
Were going all in tonight, raise your glass to the ceiling.
Wir gehen heute Abend aufs Ganze, erhebt eure Gläser zur Decke.
Neon lights and damn good times, thats what Im feeling.
Neonlichter und verdammt gute Zeiten, das ist es, was ich fühle.
Take out the keys, unlock the door
Hol die Schlüssel raus, schließ die Tür auf
Now we aint stopping til we hit the floor.
Jetzt hören wir nicht auf, bis wir auf dem Boden aufschlagen.
Were going all in, all in tonight.
Wir gehen aufs Ganze, heute Abend alles rein.
Were going all in tonight, raise your glass to the ceiling.
Wir gehen heute Abend aufs Ganze, erhebt eure Gläser zur Decke.
Neon lights and damn good times, thats what Im feeling.
Neonlichter und verdammt gute Zeiten, das ist es, was ich fühle.
Take out the keys, unlock the door
Hol die Schlüssel raus, schließ die Tür auf
Now we aint stopping till we hit the floor.
Jetzt hören wir nicht auf, bis wir auf dem Boden aufschlagen.
Were going all in, all in tonight.
Wir gehen aufs Ganze, heute Abend alles rein.
Yeah, were going all in, all in tonight.
Ja, wir gehen aufs Ganze, heute Abend alles rein.





Writer(s): Noah Gordon, Michael Hartnett, Colt Ford, Shannon Houchins


Attention! Feel free to leave feedback.