Lyrics and translation Colt Ford - Bring That "W" Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bring That "W" Home
Принесите эту "П" домой, милая
Ain't
gotta
ask
nobody
where
Не
надо
ни
у
кого
спрашивать,
куда
They
goin'
on
Friday
night
Они
идут
в
пятницу
вечером,
дорогая
They'll
be
sittin'
in
the
bleachers
Они
будут
сидеть
на
трибунах
With
the
popcorn
С
попкорном
Under
those
small
town
lights
Под
этими
огнями
маленького
городка,
милая
A
bunch
of
proud
daddies
and
Куча
гордых
отцов
и
A
bunch
of
worried
mamas
Куча
обеспокоенных
мам
Sendin'
up
them
prayers
Возносят
молитвы
Just
a
snapshot
picture
of
what
it's
like
Просто
мгновенный
снимок
того,
каково
это,
милая
Growin'
up
around
here
Расти
здесь
Yeah,
it's
a
family,
faith
Да,
это
семья,
вера
And
football
kind
of
town
И
футбольный
городок,
милая
Where
you
talk
about
leavin'
Где
ты
говоришь
об
отъезде
But
you
stick
around
Но
ты
остаешься
Find
that
girl,
settle
down
and
love
her
Находишь
ту
девушку,
остепеняешься
и
любишь
ее,
милая
Raise
up
your
babies
in
Растишь
своих
детей
в
Them
home
town
colors
Цветах
родного
города,
милая
It's
the
little
bit
of
singin'
on
Sunday
morning
Это
немного
пения
воскресным
утром
Make
you
feel
good
to
the
bone
Заставляет
тебя
чувствовать
себя
хорошо
до
мозга
костей,
милая
Just
go
get
'em,
boys,
we're
proud
of
ya
Просто
идите
и
побеждайте,
ребята,
мы
гордимся
вами
And
bring
that
"W"
home
И
принесите
эту
"П"
(победу)
домой,
милая
(It's
a
family,
faith,
and
football
kind
of
town)
(Это
город
семьи,
веры
и
футбола)
(It's
a
family,
faith,
and
football
kind
of
town)
(Это
город
семьи,
веры
и
футбола)
John
3:16
on
a
water
tower
Иоанна
3:16
на
водонапорной
башне,
милая
Helpin'
us
keep
the
faith
Помогает
нам
хранить
веру
Flashin'
sign
at
the
bank
sayin'
Мигающий
знак
в
банке
гласит
"Honk
if
you
think
we're
goin'
all
the
way"
"Посигналь,
если
думаешь,
что
мы
победим",
милая
It
ain't
like
we're
always
keepin'
score
Не
то
чтобы
мы
всегда
вели
счет
But
you
know
where
we
stand
Но
ты
знаешь,
где
мы
стоим,
милая
And
who
we're
for
И
за
кого
мы
It's
a
family,
faith,
and
football
kind
of
town
Это
город
семьи,
веры
и
футбола,
милая
Where
you
talk
about
leavin'
Где
ты
говоришь
об
отъезде
But
you
stick
around
Но
ты
остаешься
Find
that
girl,
settle
down
and
love
her
Находишь
ту
девушку,
остепеняешься
и
любишь
ее
Raise
up
your
babies
in
them
home
town
colors
Растишь
своих
детей
в
цветах
родного
города,
милая
It's
the
little
bit
of
singin'
on
Sunday
morning
Это
немного
пения
воскресным
утром
Make
you
feel
good
to
the
bone
Заставляет
тебя
чувствовать
себя
хорошо
до
мозга
костей,
милая
Just
go
get
'em
boys,
we're
proud
of
ya
Просто
идите
и
побеждайте,
ребята,
мы
гордимся
вами
And
bring
that
"W"
home
И
принесите
эту
"П"
(победу)
домой,
милая
(It's
a
family,
faith,
and
football
kind
of
town)
(Это
город
семьи,
веры
и
футбола)
(It's
a
family,
faith,
and
football
kind
of
town)
(Это
город
семьи,
веры
и
футбола)
Yeah
it's
a
family,
faith,
and
football
kind
of
town
Да,
это
город
семьи,
веры
и
футбола,
милая
Where
you
talk
about
leavin'
but
you
stick
around
Где
ты
говоришь
об
отъезде,
но
ты
остаешься
Find
that
girl,
settle
down
and
love
her
Находишь
ту
девушку,
остепеняешься
и
любишь
ее
Raise
up
your
babies
in
them
home
town
colors
Растишь
своих
детей
в
цветах
родного
города,
милая
It's
the
little
bit
of
singin'
on
Sunday
morning
Это
немного
пения
воскресным
утром
Make
you
feel
good
to
the
bone
Заставляет
тебя
чувствовать
себя
хорошо
до
мозга
костей,
милая
Just
go
get
'em,
boys,
we're
proud
of
ya
Просто
идите
и
побеждайте,
ребята,
мы
гордимся
вами
And
bring
that
"W"
home
И
принесите
эту
"П"
(победу)
домой,
милая
(It's
a
family,
faith,
and
football
kind
of
town)
(Это
город
семьи,
веры
и
футбола)
Bring
that
"W"
home
Принесите
эту
"П"
(победу)
домой,
милая
(It's
a
family,
faith,
and
football
kind
of
town)
(Это
город
семьи,
веры
и
футбола)
Bring
that
"W"
home
Принесите
эту
"П"
(победу)
домой,
милая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Lee Murphy, James Earl Yeary, Ben Hayslip
Attention! Feel free to leave feedback.