Cut 'em All (feat. Willie Robertson) -
Colt Ford
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cut 'em All (feat. Willie Robertson)
Cut 'em All (feat. Willie Robertson)
You
boys
are
ready
to
get
in
them
woods?
Bereit,
Jungs,
in
den
Wald
zu
gehen?
That's
right
Genau
so
ist's
We
cut
them
all
Jack
Wir
schneiden
sie
alle,
Jack
Yeah,
we're
talking
shotguns
Ja,
wir
reden
über
Schrotflinten
We
cut
them
all,
Jack
Wir
schneiden
sie
alle,
Jack
Country
boys
don't
never
run
Countryboys
laufen
niemals
weg
We
cut
them
all,
Jack
Wir
schneiden
sie
alle,
Jack
Yeah,
If
it
flies,
it
dies
Ja,
was
fliegt,
stirbt
We
cut
them
all,
Jack
Wir
schneiden
sie
alle,
Jack
Country
how
we
live
our
lives
So
leben
wir
unser
Landleben
They
call
me
Colt
Ford,
a
red
neck
boy
from
down
in
the
South
Sie
nennen
mich
Colt
Ford,
ein
Redneck-Junge
aus
dem
Süden
I
thank
the
good
Lord
Ich
danke
dem
guten
Herrn
For
giving
me
a
chance,
so
I
run
my
mouth
Dass
er
mir
die
Chance
gab,
also
laufe
ich
meinen
Mund
I
run
with
country
folks
Ich
laufe
mit
Country-Leuten
Hunty
hunt
folks
drive
trucks
and
live
it
Jagende
Leute,
fahren
Trucks
und
leben
es
Every
day
we
work
and
pray
Jeden
Tag
arbeiten
und
beten
wir
Need
some
help
a
red
neck
will
give
it
Brauchst
du
Hilfe,
ein
Redneck
gibt
sie
I
rock
that
camo
fashion
Ich
rocke
die
Camo-Mode
The
good
old
boys
I
was
on
the
move
Die
alten
Jungs,
ich
war
unterwegs
We
got
the
world
asking
Die
Welt
fragt
sich
Why
it
is
that
we
do
what
we
do?
Warum
wir
tun,
was
wir
tun?
We
love
the
outdoors
Wir
lieben
die
Natur
We
got
family,
faith
and
friends
Wir
haben
Familie,
Glauben
und
Freunde
This
is
the
red
neck's
approval
Das
ist
die
Zustimmung
des
Rednecks
And
you
stay
that
way
until
the
very
end
Und
so
bleibt
es
bis
zum
Schluss
We
cut
them
all
Jack
Wir
schneiden
sie
alle,
Jack
Yeah,
we're
tote
them
shotguns
Ja,
wir
tragen
Schrotflinten
We
cut
them
all,
Jack
Wir
schneiden
sie
alle,
Jack
Country
boys
don't
never
run
Countryboys
laufen
niemals
weg
We
cut
them
all,
Jack
Wir
schneiden
sie
alle,
Jack
Yeah,
If
it
flies,
it
dies
Ja,
was
fliegt,
stirbt
We
cut
them
all,
Jack
Wir
schneiden
sie
alle,
Jack
Country
how
we
live
our
lives
So
leben
wir
unser
Landleben
They
call
me
Boss
Hog
Sie
nennen
mich
Boss
Hog
Yeah
I
do
it
duck
style
Ja,
ich
mach's
im
Entenstil
You
keep
your
yuppie
cars
Behalt
deine
Yuppie-Autos
Son
I
do
it
truck
style
Junge,
ich
mach's
im
Truck-Stil
Aint
scared
of
getting
dirty
Keine
Angst
davor,
dreckig
zu
werden
Love
to
get
a
little
mud
on
it
Liebe
es,
ein
bisschen
Schlamm
drauf
zu
haben
Stay
close
with
God
and
guns
Bleib
nah
bei
Gott
und
Gewehren
Yeah,
thats
just
the
way
we
want
it
Ja,
genau
so
wollen
wir
es
It's
just
a
family
thing
Es
ist
einfach
eine
Familiensache
That's
how
we
get
it
did
So
kriegen
wir's
hin
If
you
don't
know
Wenn
du
es
nicht
weißt
You
better
ask
somebody
Frag
besser
jemanden
This
is
how
country
lives
So
lebt
das
Land
Like
bustin
them
Pin
Tails,
Wood
Ducks,
them
Mallards
too
Wie
das
Knallen
von
Spießenten,
Waldenten,
auch
Stockenten
Red
heads,
Canvas
Backs
and
fields
Rotköpfe,
Marmelenten
und
Felder
We're
the
Duck
Commander,
ya'll
know
the
deal
Wir
sind
die
Duck
Commander,
ihr
kennt
den
Deal
We
cut
them
all
Jack
Wir
schneiden
sie
alle,
Jack
Yeah,
we're
tote
them
shotguns
Ja,
wir
tragen
Schrotflinten
We
cut
them
all,
Jack
Wir
schneiden
sie
alle,
Jack
Country
boys
don't
never
run
Countryboys
laufen
niemals
weg
We
cut
them
all,
Jack
Wir
schneiden
sie
alle,
Jack
Yeah,
If
it
flies,
it
dies
Ja,
was
fliegt,
stirbt
We
cut
them
all,
Jack
Wir
schneiden
sie
alle,
Jack
Countrys
how
we
live
our
lives
So
leben
wir
unser
Landleben
Yeah.we're
toten'
shot
guns
Ja,
wir
tragen
Schrotflinten
Country
boys
don't
never
run
Countryboys
laufen
niemals
weg
Yeah,
If
it
flies,
it
dies
Ja,
was
fliegt,
stirbt
We
cut
em'
all
Jack
Wir
schneiden
sie
alle,
Jack
Country
how
we
live
our
lives
So
leben
wir
unser
Landleben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.