Colt Ford feat. Kevin Gates & Jermaine Dupri - Hood (feat. Kevin Gates & Jermaine Dupri) - translation of the lyrics into German

Hood (feat. Kevin Gates & Jermaine Dupri) - Jermaine Dupri , kevin gates , Colt Ford translation in German




Hood (feat. Kevin Gates & Jermaine Dupri)
Hood (feat. Kevin Gates & Jermaine Dupri)
(Woo, woo, woo, woo, woo)
(Woo, woo, woo, woo, woo)
Mic check, one, two, one, two
Mic Check, eins, zwei, eins, zwei
(Woo, woo, woo, woo, woo)
(Woo, woo, woo, woo, woo)
I'ma get me a cowboy hat with this one
Ich hol' mir 'nen Cowboyhut mit diesem hier
Colt, let's go
Colt, los geht's
I was seventeen with a bag of green
Mit siebzehn hatte ich 'nen Beutel grünes Zeug
I bought off a dude named Andre (uh-huh)
Gekauft von 'nem Typ namens Andre (uh-huh)
I'd roll it up and roll outta town
Hab's gedreht und bin aus der Stadt gefahren
Rocking anything from Wu-Tang to Conway (yeah, I know what this is)
Hörte alles von Wu-Tang bis Conway (ja, ich weiß, was das ist)
Air Force Ones, alligator boots (uh)
Air Force Ones, Alligatorstiefel (uh)
Hell, you coulda found me in either of the two (uh)
Du konntest mich in beidem finden (uh)
Just a colorblind kid caught somewhere in the middle
Nur ein farbenblinder Jung, irgendwo dazwischen
I don't discriminate, hell
Ich diskriminiere nicht, verdammt
I'm a little bit redneck, mother (oh, yeah)
Ich bin ein bisschen Redneck, Mama (oh, yeah)
Little bit six-piece swimming in hot sauce
Ein bisschen Sechserpack in scharfer Soße
Little bit, "Y'all", little bit, "Brother"
Ein bisschen "Y'all", ein bisschen "Bruder"
Little bit of wintergreen, little bit of menthol
Ein bisschen Wintergrün, ein bisschen Menthol
A little Tennessee with some Hennessy, call me
Ein wenig Tennessee mit Hennessy, nenn mich
Mr. Misunderstood
Mr. Missverstanden
With a toolbox shotgun (shotgun) and a chrome piece
Mit 'ner Schrottparkbüchse (Schrotflinte) und 'nem Chromteil
Underneath the truck seat
Unter dem Wagensitz
Little bit country, little bit hood
Ein bisschen Country, ein bisschen Hood
You hear that?
Hörst du das?
I mean
Ich meine
You hear that?
Hörst du das?
Come on
Komm schon
Now if you ask me as far as I can see
Wenn du mich fragst, soweit ich seh
Ain't no wrong side of the railroad (no)
Gibt's keine falsche Seite der Bahngleise (nein)
I'm Chris LeDoux, I'm Delta Blues
Ich bin Chris LeDoux, ich bin Delta Blues
I'm sticking to my roots like Velcro
Haft' an meinen Wurzeln wie Klettverschluss
Bending them strings, dropping that bass (uh)
Saiten verzerren, Bass dröhnen lassen (uh)
Spitting them bars (yeah) here's a little taste, motherfucker
Bars spucken (yeah), hier ein kleiner Vorgeschmack, verdammt noch mal
I'm that hood smoking that backwoods like a fiddle
Ich bin dieser Hood-Typ, rauche Backwoods wie 'ne Fiedel
I'm Jay-Z mixed with some Hank three
Ich bin Jay-Z gemischt mit 'nem Stück Hank III
Plus a little bit redneck, mother (oh, yeah)
Dazu ein bisschen Redneck, Mama (oh, yeah)
Little bit six-piece swimming in hot sauce
Ein bisschen Sechserpack in scharfer Soße
Little bit, "Y'all", little bit, "Brother"
Ein bisschen "Y'all", ein bisschen "Bruder"
Little bit of wintergreen, little bit of menthol
Ein bisschen Wintergrün, ein bisschen Menthol
A little Tennessee with some Hennessy, call me
Ein wenig Tennessee mit Hennessy, nenn mich
Mr. Misunderstood (yeah-yeah-yeah)
Mr. Missverstanden (yeah-yeah-yeah)
With a toolbox shotgun (yeah) and a chrome piece
Mit 'ner Schrottparkbüchse (yeah) und 'nem Chromteil
Underneath the truck seat
Unter dem Wagensitz
Little bit country, little bit hood (ladies and gentlemen, Kevin Gates)
Ein bisschen Country, ein bisschen Hood (meine Damen und Herren, Kevin Gates)
Build a campfire coffee in the Razor, I been mud sliding
Lagerfeuer, Kaffee im Razor, ich bin durch den Matsch gerutscht
Wide body kitty Can-Am (yeah) with the mud tires (uh-huh)
Breitbau-Kitty-Can-Am (yeah) mit Matschreifen (uh-huh)
Lift with the light strip (yeah) automatic wrench (uh-huh)
Höhergelegt mit Lichtleiste (yeah), automatischer Schraubenschlüssel (uh-huh)
I got camels and alpacas eating hay behind the fence (c'mon)
Ich hab Kamele und Alpakas, die hinterm Zaun Heu fressen (komm schon)
Dwarf goats more than ten exotic egg-laying hens
Zwergziegen, mehr als zehn exotische Hühner, die Eier legen
Exotic bullets, fluffy frenchies that a little look like twins (yeah)
Exotische Kugeln, flauschige Frenchies, die wie Zwillinge aussehn (yeah)
I can get you what you want, just tell what you tryna spend
Ich besorg dir, was du willst, sag nur, was du ausgeben willst
Got a blueberry farm by the crate, by the box
Hab 'ne Blaubeerfarm, ganze Kisten, ganze Kartons
If I feel like going fishing then my lake fully stocked
Wenn ich angeln geh', ist mein See voll bestückt
Private chef, I just ate, I don't play, I go hard
Privatkoch, ich hab gegessen, ich spiel nicht, ich gehe hart ran
Got a helicopter pad that I use as a garage (damn)
Hab 'nen Hubschrauberlandeplatz, den ich als Garage nutz (verdammt)
(I don't discriminate, hell)
(Ich diskriminiere nicht, verdammt)
I'm a little bit redneck, mother (yeah)
Ich bin ein bisschen Redneck, Mama (yeah)
Little bit six-piece swimming in hot sauce
Ein bisschen Sechserpack in scharfer Soße
Little bit, "Y'all", little bit, "Brother" (uh-huh)
Ein bisschen "Y'all", ein bisschen "Bruder" (uh-huh)
Little bit of wintergreen, little bit of menthol
Ein bisschen Wintergrün, ein bisschen Menthol
A little Tennessee with some Hennessy, call me
Ein wenig Tennessee mit Hennessy, nenn mich
Mr. Misunderstood (oh, yeah)
Mr. Missverstanden (oh, yeah)
With a toolbox shotgun (uh) and a chrome piece (uh)
Mit 'ner Schrottparkbüchse (uh) und 'nem Chromteil (uh)
Underneath the truck seat
Unter dem Wagensitz
Little bit country, little bit hood
Ein bisschen Country, ein bisschen Hood
Let it breathe
Lass es atmen
Uh (uh) uh, little bit country, little bit hood
Uh (uh) uh, ein bisschen Country, ein bisschen Hood
Let it breathe (uh, uh)
Lass es atmen (uh, uh)
Little bit country, little bit hood
Ein bisschen Country, ein bisschen Hood





Writer(s): Jordan Schmidt, Michael Hardy, Brad Tursi


Attention! Feel free to leave feedback.