Colt Ford feat. Kevin Gates & Jermaine Dupri - Hood (feat. Kevin Gates & Jermaine Dupri) - translation of the lyrics into Russian

Hood (feat. Kevin Gates & Jermaine Dupri) - Jermaine Dupri , kevin gates , Colt Ford translation in Russian




Hood (feat. Kevin Gates & Jermaine Dupri)
Худ (при участии Кевина Гейтса и Джермейна Дюпри)
(Woo, woo, woo, woo, woo)
(Уу, уу, уу, уу, уу)
Mic check, one, two, one, two
Проверка микрофона, раз, два, раз, два.
(Woo, woo, woo, woo, woo)
(Уу, уу, уу, уу, уу)
I'ma get me a cowboy hat with this one
Я куплю себе ковбойскую шляпу с этой
Colt, let's go
Кольт, поехали
I was seventeen with a bag of green
Мне было семнадцать, и у меня был мешок зелени.
I bought off a dude named Andre (uh-huh)
Я подкупил чувака по имени Андре (ага)
I'd roll it up and roll outta town
Я бы скатал его и уехал из города
Rocking anything from Wu-Tang to Conway (yeah, I know what this is)
Раскачиваю что угодно, от Wu-Tang до Conway (да, я знаю, что это такое)
Air Force Ones, alligator boots (uh)
Air Force One, ботинки из кожи аллигатора (э-э)
Hell, you coulda found me in either of the two (uh)
Черт, ты мог бы найти меня в любом из двух (э-э)
Just a colorblind kid caught somewhere in the middle
Просто дальтоник, застрявший где-то посередине.
I don't discriminate, hell
Я не делаю различий, черт возьми
I'm a little bit redneck, mother (oh, yeah)
Я немного деревенщина, мама (о, да)
Little bit six-piece swimming in hot sauce
Немного шести частей, плавающих в остром соусе
Little bit, "Y'all", little bit, "Brother"
Немного, Все, немного, Брат
Little bit of wintergreen, little bit of menthol
Немного грушанки, немного ментола
A little Tennessee with some Hennessy, call me
Маленький Теннесси с каким-то Хеннесси, позвони мне.
Mr. Misunderstood
Мистер Непонятый
With a toolbox shotgun (shotgun) and a chrome piece
С ящиком для инструментов (дробовиком) и хромированной деталью.
Underneath the truck seat
Под сиденьем грузовика
Little bit country, little bit hood
Немного страны, немного капюшона
You hear that?
Ты это слышишь?
I mean
Я имею в виду
You hear that?
Ты это слышишь?
Come on
Ну давай же
Now if you ask me as far as I can see
Теперь, если вы спросите меня, насколько я вижу
Ain't no wrong side of the railroad (no)
Это не неправильная сторона железной дороги (нет).
I'm Chris LeDoux, I'm Delta Blues
Я Крис Леду, я Дельта Блюз
I'm sticking to my roots like Velcro
Я придерживаюсь своих корней, как липучка
Bending them strings, dropping that bass (uh)
Сгибаю струны, роняю бас (э-э)
Spitting them bars (yeah) here's a little taste, motherfucker
Плюю их батончиками (да), вот немного вкуса, ублюдок.
I'm that hood smoking that backwoods like a fiddle
Я тот капюшон, курящий эту глушь, как скрипку.
I'm Jay-Z mixed with some Hank three
Я Джей-Зи, смешанный с каким-то Хэнком-три.
Plus a little bit redneck, mother (oh, yeah)
Плюс немного деревенщины, мама (о, да)
Little bit six-piece swimming in hot sauce
Немного шести частей, плавающих в остром соусе
Little bit, "Y'all", little bit, "Brother"
Немного, Все, немного, Брат
Little bit of wintergreen, little bit of menthol
Немного грушанки, немного ментола
A little Tennessee with some Hennessy, call me
Маленький Теннесси с каким-то Хеннесси, позвони мне.
Mr. Misunderstood (yeah-yeah-yeah)
Мистер Непонятый (да-да-да)
With a toolbox shotgun (yeah) and a chrome piece
С дробовиком из ящика для инструментов (да) и хромированной деталью.
Underneath the truck seat
Под сиденьем грузовика
Little bit country, little bit hood (ladies and gentlemen, Kevin Gates)
Немного страны, немного капюшона (дамы и господа, Кевин Гейтс)
Build a campfire coffee in the Razor, I been mud sliding
Приготовьте кофе у костра в Бритве, я скользил по грязи
Wide body kitty Can-Am (yeah) with the mud tires (uh-huh)
Широкий кузовной котенок Can-Am (да) с грязевыми шинами (ага)
Lift with the light strip (yeah) automatic wrench (uh-huh)
Поднимите с помощью световой полосы (да), автоматический ключ (ага)
I got camels and alpacas eating hay behind the fence (c'mon)
У меня верблюды и альпаки едят сено за забором (давай)
Dwarf goats more than ten exotic egg-laying hens
Карликовые козы более десяти экзотических кур-несушек
Exotic bullets, fluffy frenchies that a little look like twins (yeah)
Экзотические пули, пушистые французы, немного похожие на близнецов (да).
I can get you what you want, just tell what you tryna spend
Я могу дать тебе то, что ты хочешь, просто скажи, сколько ты пытаешься потратить
Got a blueberry farm by the crate, by the box
У меня есть черничная ферма за ящиком, за коробкой.
If I feel like going fishing then my lake fully stocked
Если я захочу порыбачить, мое озеро будет полностью заполнено рыбой.
Private chef, I just ate, I don't play, I go hard
Частный повар, я только что поел, я не играю, я усердно работаю
Got a helicopter pad that I use as a garage (damn)
У меня есть вертолетная площадка, которую я использую как гараж (черт)
(I don't discriminate, hell)
Я не делаю различий, черт возьми
I'm a little bit redneck, mother (yeah)
Я немного деревенщина, мама (да)
Little bit six-piece swimming in hot sauce
Немного шести частей, плавающих в остром соусе
Little bit, "Y'all", little bit, "Brother" (uh-huh)
Немного, Все, немного, Брат (ага)
Little bit of wintergreen, little bit of menthol
Немного грушанки, немного ментола
A little Tennessee with some Hennessy, call me
Маленький Теннесси с каким-то Хеннесси, позвони мне.
Mr. Misunderstood (oh, yeah)
Мистер Непонятый (о, да)
With a toolbox shotgun (uh) and a chrome piece (uh)
С дробовиком из ящика для инструментов (э-э) и хромированной деталью (э-э)
Underneath the truck seat
Под сиденьем грузовика
Little bit country, little bit hood
Немного страны, немного капюшона
Let it breathe
Пусть он дышит
Uh (uh) uh, little bit country, little bit hood
Э-э (э-э) э-э, немного страны, немного капюшона
Let it breathe (uh, uh)
Пусть оно дышит (ух, ух)
Little bit country, little bit hood
Немного страны, немного капюшона





Writer(s): Jordan Schmidt, Michael Hardy, Brad Tursi


Attention! Feel free to leave feedback.