Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"What
up
B
let's
show
'em
how
we
raised"
Что
случилось,
давайте
покажем
им,
как
мы
подняли
"Let's
get
it"
"Давайте
получим"
When
we
was
knee
high
to
a
grasshopper
Когда
мы
были
по
колено
перед
кузнечиком
The
Hell
it
still
wasn't
high
cotton
Черт
возьми,
это
все
еще
не
было
высоким
хлопком
Our
daddy
handed
us
a
blue
collar
Наш
папа
вручил
нам
синий
воротничок
Showed
us
how
to
make
that
hard
dollar
Показал
нам,
как
сделать
этот
твердый
доллар
Most
folks
around
here
came
up
the
same
damn
way
Большинство
людей
здесь
подошли
к
тому
же
проклятому
пути
Tough
country
boys
and
girls
Крутые
деревенские
мальчики
и
девочки
They
ain't
the
only
thing
we
raised
Они
не
единственное,
что
мы
подняли
We
raise
cold
beer
Мы
поднимаем
холодное
пиво
And
stars
and
stripes
И
звезды
и
полосы
Anything
on
four
wheels
Что-нибудь
на
четырех
колесах
Get
our
kids
up
right
Поднимите
наших
детей
правильно
Every
Friday
night
good
times
to
11
Каждую
пятницу
вечером
хорошее
время
до
11
All
kind
of
hell
and
our
prays
to
heaven
Весь
ад
и
наши
молитвы
небесам
Yeah
it's
that
kind
of
place
Да,
это
такое
место
That's
the
kind
of
thing
we
raise
'round
here
Это
то,
что
мы
поднимаем
здесь
"Let's
show
'em
how
we
make
it
buddy"
Давайте
покажем
им,
как
мы
это
делаем,
приятель
"Anyway
we
can"
В
любом
случае
мы
можем
Raisin'
money
with
a
cropline
Деньги
с
изюмом
Side
hustle
runnin'
moonshine
Боковая
суета
с
самогоном
Dukes
up
in
a
bar
fight
Герцоги
в
драке
в
баре
Bail
money
for
them
blue
lights
Деньги
под
залог
для
них
синие
огни
Yeah
we're
about
to
show
you
how
it
all
goes
down
Да,
мы
собираемся
показать
вам,
как
все
происходит
We
raise
cold
beer
Мы
поднимаем
холодное
пиво
And
stars
and
stripes
И
звезды
и
полосы
Anything
on
four
wheels
Что-нибудь
на
четырех
колесах
Get
our
kids
up
right
Поднимите
наших
детей
правильно
Every
Friday
night
good
times
to
11
Каждую
пятницу
вечером
хорошее
время
до
11
All
kind
of
hell
and
our
prayers
to
heaven
Весь
ад
и
наши
молитвы
к
небу
Yeah
it's
that
kind
of
place
Да,
это
такое
место
That's
the
kind
of
thing
we
raise
'round
here
Это
то,
что
мы
поднимаем
здесь
Raise
'round
here
Поднимите
здесь
Around
here
we
was
raised
on
a
bell
denim
Bible
Где-то
здесь
мы
были
воспитаны
на
колокольной
джинсовой
Библии.
Skin
a
buck,
drive
a
truck
Кожа
доллар,
водить
грузовик
Are
your
keys
to
survival
Ваши
ключи
к
выживанию
If
you
think
about
comin'
around
here
come
right
Если
вы
думаете
о
том,
чтобы
прийти
сюда,
приходите
прямо
Me
and
B
wasn't
raised
to
run
son
we
fight
"Damn
right"
Я
и
Би
не
были
воспитаны,
чтобы
бежать,
сын,
мы
сражаемся
Чертовски
верно
We
polite
and
we
believe
in
the
constitution
Мы
вежливы
и
верим
в
конституцию
God,
guns,
and
guts
Бог,
оружие
и
кишки
It's
the
only
solution
"Amen"
Это
единственное
решение
"Аминь"
Now
come
on
down
to
a
piece
of
ground
and
grab
a
beer
Теперь
иди
на
участок
земли
и
возьми
пива
And
let
us
show
you
what
we
raise
around
here
И
позвольте
нам
показать
вам,
что
мы
поднимаем
здесь
We
raise
cold
beer
Мы
поднимаем
холодное
пиво
And
stars
and
stripes
И
звезды
и
полосы
Anything
on
four
wheels
Что-нибудь
на
четырех
колесах
Get
our
kids
up
right
Поднимите
наших
детей
правильно
Every
Friday
night
good
times
to
a
11
Каждую
пятницу
вечером
хорошие
времена
до
11
All
kind
of
hell
and
our
prays
to
heaven
Весь
ад
и
наши
молитвы
небесам
Yeah
it's
that
kind
of
place
Да,
это
такое
место
That's
the
kind
of
thing
we
raise
'round
here
Это
то,
что
мы
поднимаем
здесь
That's
what
we
do
Это
то,
что
мы
делаем
That's
the
kind
of
thing
we
raise
'round
here
Это
то,
что
мы
поднимаем
здесь
The
kind
of
thing
we
raise
'round
here
То,
что
мы
поднимаем
здесь
"Oh
you
better
believe
that's
how
we
raised"
О,
тебе
лучше
поверить,
что
мы
так
выросли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Brock Berryhill, Brantley Keith Gilbert, Josh Michael Phillips
Attention! Feel free to leave feedback.