Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laid
back,
floating
on
a
breeze
Entspannt,
treib
ich
auf
der
Brise
Old
dog
in
the
front
seat
Alter
Hund
auf
dem
Beifahrersitz
Head
hanging
out
the
window
Kopf
aus
dem
Fenster
gehängt
Red
light,
ready,
set,
go
Ampel
rot,
fertig,
los
I
pick
her
up
for
a
slow
down
Friday
night
Ich
nehm
dich
mit
für
'nen
langsamen
Freitagabend
I
still
remember
every
mile
Ich
erinnere
mich
noch
an
jede
Meile
Showing
off
on
Main
Street
Geprotzt
auf
der
Hauptstraße
I
turned
around
at
the
BP
Drehte
um
an
der
BP-Tankstelle
In
that
windshield
glass
In
dieser
Windschutzscheibe
And
the
miles
and
the
memories
roll
on
past
Und
die
Meilen
und
Erinnerungen
ziehen
vorbei
I'm
right
back
Ich
bin
gleich
zurück
Yeah,
this
damned
old
truck
Ja,
dieser
verdammte
alte
Truck
No,
it
ain't
worth
much
Nein,
er
ist
nicht
viel
wert
'Til
you
look
past
that
rust,
you'll
see
Bis
du
über
den
Rost
hinwegsiehst,
dann
siehst
du
It's
a
walking,
talking,
Detroit
time
machine
Er
ist
eine
sprechende,
laufende
Detroit-Zeitmaschine
Put
a
whole
lot
of
gas
in
it
Hab
'ne
Menge
Sprit
reingetan
Drove
a
little
too
fast
in
it
Bin
ihn
oft
zu
schnell
gefahren
There's
a
whole
lot
of
past
in
it
Da
steckt
'ne
Menge
Vergangenheit
drin
And
it'll
take
you
right
back
in
it
Und
er
bringt
dich
direkt
zurück
That
baseball
jersey
back
in
the
game
Das
Baseballtrikot
zurück
im
Spiel
Oh,
what's
her
name,
is
back
in
the
frame
Oh,
wie
hieß
sie
noch,
ist
wieder
im
Bild
My
first,
my
last,
yeah,
just
like
that
Meine
Erste,
meine
Letzte,
ja,
einfach
so
In
that
windshield
glass
In
dieser
Windschutzscheibe
And
the
miles
and
the
memories
roll
on
past
Und
die
Meilen
und
Erinnerungen
ziehen
vorbei
I'm
right
back
Ich
bin
gleich
zurück
Yeah,
this
damned
old
truck
Ja,
dieser
verdammte
alte
Truck
No,
it
ain't
worth
much
Nein,
er
ist
nicht
viel
wert
'Til
you
look
past
that
rust,
you'll
see
Bis
du
über
den
Rost
hinwegsiehst,
dann
siehst
du
It's
a
walking,
talking,
Detroit
time
machine
Er
ist
eine
sprechende,
laufende
Detroit-Zeitmaschine
Put
a
whole
lot
of
gas
in
it
Hab
'ne
Menge
Sprit
reingetan
Drove
a
little
too
fast
in
it
Bin
ihn
oft
zu
schnell
gefahren
There's
a
whole
lot
of
past
in
it
Da
steckt
'ne
Menge
Vergangenheit
drin
And
it'll
take
you
right
back
in
it
Und
er
bringt
dich
direkt
zurück
Burned
a
whole
lot
of
gas
Viel
Sprit
verbrannt
Drove
a
whole
lot
of
fast
Viel
zu
schnell
gefahren
There's
a
whole
lot
of
past
Da
steckt
'ne
Menge
Vergangenheit
drin
And
it'll
take
you
right
back
Und
er
bringt
dich
direkt
zurück
In
that
windshield
glass
In
dieser
Windschutzscheibe
And
the
miles
and
the
memories
roll
on
past
Und
die
Meilen
und
Erinnerungen
ziehen
vorbei
I'm
right
back
Ich
bin
gleich
zurück
Yeah,
this
damn
old
truck
Ja,
dieser
verdammte
alte
Truck
No,
it
ain't
worth
much
Nein,
er
ist
nicht
viel
wert
'Til
you
look
past
that
rust,
you'll
see
Bis
du
über
den
Rost
hinwegsiehst,
dann
siehst
du
It's
a
walking,
talking,
Detroit
time
machine
Er
ist
eine
sprechende,
laufende
Detroit-Zeitmaschine
Put
a
whole
lot
of
gas
in
it
Hab
'ne
Menge
Sprit
reingetan
Drove
a
little
too
fast
in
it
Bin
ihn
oft
zu
schnell
gefahren
There's
a
whole
lot
of
past
in
it
Da
steckt
'ne
Menge
Vergangenheit
drin
And
it'll
take
you
right
back
in
it
Und
er
bringt
dich
direkt
zurück
Put
a
whole
lot
of
gas
in
it
Hab
'ne
Menge
Sprit
reingetan
Drove
a
little
too
fast
in
it
Bin
ihn
oft
zu
schnell
gefahren
There's
a
whole
lot
of
past
in
it
Da
steckt
'ne
Menge
Vergangenheit
drin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taylor Phillips, Brock Berryhill, Matt Roy, Erik Dylan Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.