Lyrics and translation Colt Ford - Workin' on
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chasing
after
that
dollar
like
it′ll
slow
down
my
hurry
Гоняюсь
за
долларом,
словно
он
замедлит
мою
спешку,
Settle
all
my
worries
when
I
get
it
in
my
wallet
Успокою
все
свои
тревоги,
когда
положу
его
в
бумажник.
Quit
dippin'
long
enough
to
own
a
pair
of
jeans
Перестану
жевать
табак
достаточно
долго,
чтобы
купить
себе
джинсы,
That
don′t
have
a
ring
in
the
back
left
pocket
В
которых
нет
кольца
в
левом
заднем
кармане.
Laughin'
at
myself,
admitting
when
I'm
wrong
Смеюсь
над
собой,
признавая,
когда
я
неправ,
That′s
what
this
good
ol′
boy's
gonna
go
out
workin′
on
Вот
над
чем
этот
старый
добрый
парень
собирается
работать.
Workin'
on
comin′
to
Jesus,
kickin'
the
bottle
Работаю
над
тем,
чтобы
прийти
к
Иисусу,
завязать
с
бутылкой,
Wrestlin′
with
our
roots
Борюсь
со
своими
корнями,
Tryin'
to
turn
off
mama's
tears
and
fill
our
daddy′s
boots
Пытаюсь
высушить
мамины
слезы
и
дорасти
до
папиных
сапог.
Shuttin′
off
our
pride,
fixin'
bridges
we
burned
Заглушаю
свою
гордость,
восстанавливаю
сожженные
мосты,
Learnin′
how
to
live
and
learn
Учусь
жить
и
учиться.
Keepin'
our
demons
down
and
our
trucks
up
and
runnin′
Держу
своих
демонов
в
узде,
а
свой
грузовик
на
ходу,
Lovin'
them
angels
sittin′
pretty
in
the
middle
of
'em
Люблю
своих
ангелов,
сидящих
красиво
посреди
всего
этого.
Fightin'
with
the
man
in
the
mirror
′til
we
gone
Борюсь
с
человеком
в
зеркале,
пока
не
исчезну.
Yeah,
that′s
what
all
of
us
good
ol'
boys
gonna
go
out
workin′
on
Да,
вот
над
чем
все
мы,
старые
добрые
парни,
собираемся
работать.
Gonna
go
out
workin'
on
Собираемся
работать.
Givin′
more
forgiveness,
pickin'
battles
worth
choosing
Больше
прощаю,
выбираю
битвы,
которые
стоит
выбирать,
Little
less
cussin′
and
losin'
my
temper
and
my
tools
Меньше
ругаюсь,
меньше
теряю
самообладание
и
инструменты.
Dialin'
down
my
restless,
outgrowin′
my
reckless
Усмиряю
свою
неугомонность,
перерастаю
свою
безрассудность
And
my
reputation
for
breakin′
hearts
and
rules
И
свою
репутацию
разбивателя
сердец
и
правил.
Realizin'
I
got
what
I
got
′fore
it's
gone
Осознаю,
что
у
меня
есть
то,
что
у
меня
есть,
пока
оно
не
исчезло.
That′s
what
this
good
ol'
boy′s
gonna
go
out
workin'
on
Вот
над
чем
этот
старый
добрый
парень
собирается
работать.
Workin'
on
comin′
to
Jesus,
kickin′
the
bottle
Работаю
над
тем,
чтобы
прийти
к
Иисусу,
завязать
с
бутылкой,
Wrestlin'
with
our
roots
Борюсь
со
своими
корнями,
Tryin′
to
turn
off
mama's
tears
and
fill
our
daddy′s
boots
Пытаюсь
высушить
мамины
слезы
и
дорасти
до
папиных
сапог.
Shuttin'
off
our
pride,
fixin′
bridges
we
burned
Заглушаю
свою
гордость,
восстанавливаю
сожженные
мосты,
Learnin'
how
to
live
and
learn
Учусь
жить
и
учиться.
Keepin'
our
demons
down
and
our
trucks
up
and
runnin′
Держу
своих
демонов
в
узде,
а
свой
грузовик
на
ходу,
Lovin′
them
angels
sittin'
pretty
in
the
middle
of
′em
Люблю
своих
ангелов,
сидящих
красиво
посреди
всего
этого.
Fightin'
with
the
man
in
the
mirror
′til
we
gone
Борюсь
с
человеком
в
зеркале,
пока
не
исчезну.
Yeah,
that's
what
all
of
us
good
ol′
boys
gonna
go
out
workin'
on
Да,
вот
над
чем
все
мы,
старые
добрые
парни,
собираемся
работать.
Gonna
go
out
workin'
on
Собираемся
работать.
Owning
up
to
my
weaknesses,
keepin′
it
humble
but
strong
Признаю
свои
слабости,
остаюсь
скромным,
но
сильным,
Doin′
the
best
I
can
with
this
flesh
and
bone
Делаю
все,
что
могу,
с
этой
плотью
и
кровью.
Workin'
on
comin′
to
Jesus,
kickin'
the
bottle
Работаю
над
тем,
чтобы
прийти
к
Иисусу,
завязать
с
бутылкой,
Wrestlin′
with
our
roots
Борюсь
со
своими
корнями,
Tryin'
to
turn
off
mama′s
tears
and
fill
our
daddy's
boots
Пытаюсь
высушить
мамины
слезы
и
дорасти
до
папиных
сапог.
Shuttin'
off
our
pride,
fixin′
bridges
we
burned
Заглушаю
свою
гордость,
восстанавливаю
сожженные
мосты,
Learnin′
how
to
live
and
learn
Учусь
жить
и
учиться.
Keepin'
our
demons
down
and
our
trucks
up
and
runnin′
Держу
своих
демонов
в
узде,
а
свой
грузовик
на
ходу,
Lovin'
them
angels
sittin′
pretty
in
the
middle
of
'em
Люблю
своих
ангелов,
сидящих
красиво
посреди
всего
этого.
Fightin′
with
the
man
in
the
mirror
'til
we
gone
Борюсь
с
человеком
в
зеркале,
пока
не
исчезну.
Yeah,
that's
what
all
of
us
good
ol′
boys
gonna
go
out
workin′
on
Да,
вот
над
чем
все
мы,
старые
добрые
парни,
собираемся
работать.
Gonna
go
out
workin'
on
Собираемся
работать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walker Hayes, Doug Waterman
Attention! Feel free to leave feedback.