Lyrics and translation Colter Wall - Thirteen Silver Dollars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thirteen Silver Dollars
Тринадцать серебряных долларов
It
was
a
cold
and
cruel
evenin′
sneaking
up
on
Speedy
Creek
Холодным
и
жестоким
вечером
подкрадывалась
я
к
Спиди-Крик,
I
found
myself
sleepin'
in
the
snow
Спала
прямо
в
снегу,
милый
мой.
For
one
or
two
odd
reasons
I
ain′t
too
proud
to
repeat
По
одной-двум
странным
причинам,
которые
не
стыдно
повторить,
For
now
we'll
say
I
had
no
place
to
go
Скажем
так,
мне
некуда
было
идти,
пойми.
It
was
a
rustle
and
a
hummin'
Шум
и
гул,
Just
a
haulin′
down
the
street
Что-то
мчалось
по
улице
прямой.
I
drew
myself
up
from
my
icy
bed
Я
поднялась
со
своей
ледяной
постели,
Painted
on
that
shiny
car
На
блестящей
машине,
дорогой,
The
letters
R,
C,
M
and
P
Буквы
Р,
К,
М
и
П.
I
could
feel
a
little
achin′
in
my
head
Я
почувствовала
лёгкую
боль
в
голове
своей.
And
then
out
jumps
this
ol'
boy
about
twice
the
size
of
me
И
тут
выпрыгивает
этот
парень,
раза
в
два
больше
меня,
He
asked
me
for
my
name
and
where
I
dwelt
Спросил
моё
имя
и
где
я
живу.
I
just
looked
him
in
the
eye
and
sang
"Blue
yodel
number
nine"
Я
просто
посмотрела
ему
в
глаза
и
спела
"Голубой
йодль
номер
девять",
He
didn′t
catch
the
reference
I
could
tell
Он
не
понял
отсылки,
я
уверена,
к
чему.
And
then
the
old
familiar
click
И
затем
знакомый
щелчок,
And
the
handcuffs
bindin'
grip
И
хватка
наручников,
сковывающая
вмиг.
He
should
have
left
me
in
the
snow
where
I
lay
Надо
было
оставить
меня
в
снегу,
где
я
лежала,
He
just
laughed
and
touched
his
gun
Он
просто
рассмеялся,
коснулся
своего
пистолета,
And
turnin′
to
me
he
said
Повернувшись
ко
мне,
сказал
он
так,
"Son,
I
bet
you
don't
own
a
damn
thing
to
your
name"
"Детка,
держу
пари,
у
тебя
нет
ни
гроша
за
душой,
вот
так."
Well,
I
got
my
health,
my
John
B.
Stetson
Ну,
у
меня
есть
здоровье,
моя
шляпа
John
B.
Stetson,
Got
a
bottle
full
of
Baby′s
Blue
Bird
wine
Бутылка
вина
Baby's
Blue
Bird,
полная
до
краёв.
And
I
left
my
stash
somewhere
down
in
Preston
А
свой
тайник
я
оставила
где-то
в
Престоне,
Along
with
13
silver
dollars
and
my
mind
Вместе
с
тринадцатью
серебряными
долларами
и
своим
рассудком,
мой
друг,
ты
знай.
Well,
I
got
my
health,
my
John
B.
Stetson
Ну,
у
меня
есть
здоровье,
моя
шляпа
John
B.
Stetson,
Got
me
a
bottle
full
of
Baby's
Blue
Bird
wine
Бутылка
вина
Baby's
Blue
Bird,
полная
до
краёв.
And
I
left
my
stash
somewhere
down
in
Preston
А
свой
тайник
я
оставила
где-то
в
Престоне,
Along
with
13
silver
dollars
and
my
mind
Вместе
с
тринадцатью
серебряными
долларами
и
своим
рассудком,
мой
друг,
ты
знай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Colter Bradley Wall
Attention! Feel free to leave feedback.