Lyrics and translation Colton Ford - Overshore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ounce
for
ounce
was
the
right
amount
Унция
за
унцией
– как
раз
то,
что
нужно,
Take
a
little
handful
and
why
don′t
you
pass
that
around
Возьми
горсточку
и
передай
её,
дорогуша.
Gave
it
back
at
the
final
count
Вернул
всё
до
последнего
счёта,
Tallied
up
and
he
said
son,
how'd
you
make
out
Подсчитали,
и
он
спросил:
"Сынок,
как
успехи?"
Opened
up
and
the
tally′s
out
Раскрыл,
и
вот
итог,
Buddy
said
say
here's
your
smile
marks
and
how'd
you
make
out
Друг
сказал:
"Вот
твои
улыбочки,
как
успехи?"
Top
brass
the
seals
on
your
envelope
Высокое
начальство,
печати
на
твоём
конверте,
Signed
and
stamped
and
dated
just
for
you
Подписано,
проштамповано
и
датировано
специально
для
тебя.
Roll
soul
all
the
numbers
on
your
metal
roll
Крути,
душа
моя,
все
цифры
на
твоём
металлическом
рулоне,
Sitting
there
on
the
double
says
it′s
gonna
be
a
roll
Сидит
там
на
двойном,
говорит,
будет
куш.
Looks
to
me
like
it′s
all
been
worn
Мне
кажется,
всё
это
уже
изношено,
The
age
only
makes
me
a
little
more
sure
Возраст
лишь
делает
меня
немного
увереннее,
Now
that
we
know
that
it's
always
been
Теперь,
когда
мы
знаем,
что
это
всегда
было
True
to
its
form
Верно
своей
форме.
Roundel
said
son
why
don′t
you
turn
and
face
Окружность
сказала:
"Сынок,
почему
бы
тебе
не
повернуться
и
не
взглянуть?"
Well
keep
'em
happy
and
you′re
staying
up
with
your
chase
Делай
их
счастливыми,
и
ты
не
отстанешь
от
своей
погони.
First
in
luck
and
tucked
into
second
place
Первый
повезло,
и
занял
второе
место,
Silver
wings
said
the
paint
looks
a
lot
like
their
ace
Серебряные
крылья
сказали,
что
краска
очень
похожа
на
их
туз.
Loved
the
rock
in
the
wings
and
the
way
that
the
Полюбил
камень
в
крыльях
и
то,
как
Wash
came
back
over
your
silver
seams
Волна
возвращалась
на
твои
серебряные
швы.
Heard
the
whistle
in
the
ports
saying
the
Слышал
свисток
в
портах,
говорящий,
что
Glass
was
forward
and
he
Стекло
было
впереди,
и
он
Came
overshore
Пересёк
океан.
Good
shot
was
it
not
Хороший
выстрел,
не
так
ли?
Is
that
a
smile
that
I
picked
up
and
painted
on
Это
улыбка,
которую
я
подобрал
и
нарисовал?
Don't
mind
the
waves
Не
обращай
внимания
на
волны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Colton Ford
Attention! Feel free to leave feedback.