Colton Ford - Overshore - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Colton Ford - Overshore




Overshore
За океаном
Ounce for ounce was the right amount
Унция за унцией как раз то, что нужно,
Take a little handful and why don′t you pass that around
Возьми горсточку и передай её, дорогуша.
Gave it back at the final count
Вернул всё до последнего счёта,
Tallied up and he said son, how'd you make out
Подсчитали, и он спросил: "Сынок, как успехи?"
Opened up and the tally′s out
Раскрыл, и вот итог,
Buddy said say here's your smile marks and how'd you make out
Друг сказал: "Вот твои улыбочки, как успехи?"
Top brass the seals on your envelope
Высокое начальство, печати на твоём конверте,
Signed and stamped and dated just for you
Подписано, проштамповано и датировано специально для тебя.
Roll soul all the numbers on your metal roll
Крути, душа моя, все цифры на твоём металлическом рулоне,
Sitting there on the double says it′s gonna be a roll
Сидит там на двойном, говорит, будет куш.
Looks to me like it′s all been worn
Мне кажется, всё это уже изношено,
The age only makes me a little more sure
Возраст лишь делает меня немного увереннее,
Now that we know that it's always been
Теперь, когда мы знаем, что это всегда было
True to its form
Верно своей форме.
Roundel said son why don′t you turn and face
Окружность сказала: "Сынок, почему бы тебе не повернуться и не взглянуть?"
Well keep 'em happy and you′re staying up with your chase
Делай их счастливыми, и ты не отстанешь от своей погони.
First in luck and tucked into second place
Первый повезло, и занял второе место,
Silver wings said the paint looks a lot like their ace
Серебряные крылья сказали, что краска очень похожа на их туз.
Loved the rock in the wings and the way that the
Полюбил камень в крыльях и то, как
Wash came back over your silver seams
Волна возвращалась на твои серебряные швы.
Heard the whistle in the ports saying the
Слышал свисток в портах, говорящий, что
Glass was forward and he
Стекло было впереди, и он
Came overshore
Пересёк океан.
Good shot was it not
Хороший выстрел, не так ли?
Is that a smile that I picked up and painted on
Это улыбка, которую я подобрал и нарисовал?
Don't mind the waves
Не обращай внимания на волны.





Writer(s): Colton Ford


Attention! Feel free to leave feedback.